北齐 高昂传翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 14:36:50
北齐 高昂传翻译

北齐 高昂传翻译
北齐 高昂传翻译

北齐 高昂传翻译
【原文】高昂,字敖曹,乾第三弟.幼稚时,便有壮气.长而亻叔傥,胆力过人,龙眉豹颈,姿体雄异.其父为求严师,令加捶挞.昂不遵师训,专事驰骋,每言男儿当横行天下,自取富贵,谁能端坐读书,作老博士也.与兄乾数为劫掠,州县莫能穷治.招聚剑客,家资倾尽,乡闾畏之,无敢违迕父翼常谓人曰:“此儿不灭我族,当大吾门,不直为州豪也.”建义初,兄弟共举兵,既而奉旨散众,仍除通直散骑侍郎,封武城县伯,邑五百户.乾解官归,与昂俱在乡里,阴养壮士.朱荣闻而恶之,密令刺史元仲宗诱执昂,送于晋阳.永安末,荣入洛,以昂自随,禁于驼牛署.既而荣死,魏庄帝即引见劳勉之.时朱世隆还逼宫阙,帝亲临大夏门指麾处分.昂既免缧纟曳,被甲横戈,志凌劲敌,乃与其从子长命等推锋径进,所向披靡.帝及观者莫不壮之.即除直阁将军,赐帛千疋.昂以寇难尚繁,非一夫所济,乃请还本乡,招集部曲.仍除通直常侍,加平北将军.所在义勇,竞来投赴.寻值京师不守,遂与父兄据信都起义.殷州刺史朱羽生潜军来袭,奄至城下昂不暇擐甲,将十余骑驰之,羽生退走,人情遂定.后废帝立,除使持节、冀州刺史以终其身.仍为大都督,率众从高祖破朱兆于广阿.及平邺,别率所部领黎阳.又随高祖讨朱兆于韩陵昂自领乡人部曲王桃汤、东方老、呼延族等三千人.高祖曰:“高都督纯将汉儿,恐不济事,今当割鲜卑兵千余人共相参杂,于意如何?”昂对曰:“敖曹所将部曲,练习已久,前后战斗,不减鲜卑,今若杂之,情不相合,胜则争功,退则推罪,愿自领汉军,不烦更配.”高祖然之.及战,高祖不利,军小却,兆等方乘之.高岳、韩匈奴等以五百骑冲其前,斛律敦收散卒蹑其后,昂与蔡亻隽以千骑自栗园出,横击兆军,兆众由是大败.是日微昂等,高祖几殆.太昌初,始之翼州.寻加侍中、开府,进爵为侯,邑七百户.兄乾被杀,乃将十余骑奔晋阳归于高祖.及斛斯椿衅起,高祖南讨,令昂为前驱.武帝西遁,昂率五百骑倍道兼行,至于崤陕不及而还.寻行豫州刺史,仍讨三荆诸州不附者,并平之.天平初,除侍中、司空公.昂以兄乾薨于此位,固辞不拜,转司徒公.时高祖方有事关陇,以昂为西南道大都督,径趣商洛.山道峻隘,已为寇所守险,昂转斗而进,莫有当其锋者.遂攻克上洛,获西魏洛州刺史泉企,并将帅数十人.会窦泰失利,召昂班师时昂为流矢所中,创甚,顾谓左右曰:“吾以身许国,死无恨矣,所可叹息者,不见季式作刺史耳.”高祖闻之,即驰驿启季式为济州刺史.昂还,复为军司大都督,统七十六都督,举行台侯景治兵于武牢.御史中尉刘贵时亦率众在北豫州,与昂小有忿争,昂怒,鸣鼓会兵而攻之.侯景与冀州刺史万俟受洛干救解乃止.其侠气凌物如此.于时,鲜卑共轻中华朝士,唯惮服于昂.高祖每申令三军,常鲜卑语,昂若在列,则为华言.昂尝诣相府,掌门者不纳,昂怒,引弓射之.高祖知而不责.元象元年,进封京兆郡公,邑一千户.与侯景等同攻独孤如愿于金墉城,周文帝率众救之战于邙阴,昂所部失利,左右分散,单马东出,欲趣河梁南城,门闭不得入,遂为西军所害,时年四十八.赠使持节、侍中、都督冀定沧瀛殷五州诸军事、太师、大司马、太尉公、录尚书事、冀州刺史,谥忠武.子突骑嗣,早卒.世宗复召昂诸子,亲简其第三子道豁嗣.皇建初,追封昂永昌王道豁袭,武平末,开府仪同三司.入周,授仪同大将军.开皇中,卒于黄州刺史.
【译文】
高昂(491-538),字敖曹,渤海修县(今河北景县)人.出身豪族家庭.幼时胆力过人,爱骑马.北魏末尔朱荣发动“河阴之变”,与兄高乾起兵反,后降孝庄帝,尔朱荣认为此两人不宜在朝中,于是归乡里.孝庄帝杀尔朱荣后又被孝庄帝重用,在洛阳击退尔朱世隆军队.尔朱兆杀孝庄帝后,在信都起兵反尔朱氏势力.后以信都投靠高欢,与高欢一起在韩陵之战中大破尔朱氏集团,成为高欢建立东魏的一支重要依靠力量.(另有六镇鲜卑和李元忠等)当时鲜卑人轻视汉人,但高欢对高昂这支汉人军队很尊重.高昂在东魏官至侍中、司徒公、大都督.最后在与西魏的河桥之战中战死.高昂,字敖曹,高乾的三弟.幼年时,便有胆量.长大后,才能卓著,胆识力气都超过常人龙眉豹颈,容貌堂堂、体格强壮.他的父亲高翼为他请了严厉的老师,嘱咐要严加管教,但高昂不遵守老师的教导,专门骑马到处跑.他常说男子汉应当横行天下,靠自己去争取富贵,谁能够老是端坐读书,做个老博士!高昂与兄高乾多次外出抢劫,州县的官吏对他们不敢过分追究.他们为了招聚会武艺的宾客,几乎把家财也花光了.乡里的人们见他们都害怕,没有人敢违背他们意旨.他父亲高翼常对人说:“这个儿不是灭我家族,就是光宗耀祖,不单是做个州豪.”孝庄帝建义初年,高乾高昂兄弟一起起兵反尔朱荣,后来奉孝庄帝旨意解散了部众,高昂仍被任命为通直散骑侍郎,封武城县伯,食邑五百户.高乾被解除官职回到家乡,他与高昂都在乡里,暗中收买聚集壮士.尔朱荣得知消息后很厌恶,秘密命令刺史元仲宗诱捕了高昂,送到了晋阳自己身边.永安末年,尔朱荣到洛阳时,也带着高昂,把他监禁在驼牛署.后来尔朱荣被孝庄帝杀死,孝庄帝引见高昂,慰劳勉励他.当时尔朱世隆来到洛阳,逼近宫阙,孝庄帝亲自到洛阳城北大夏门安排布置对付他.高昂既然已不再受监禁,就披甲执戈,气势盖敌,与他的侄子高长命一起出击,所向披靡.孝庄帝和其他人看了都认为他们十分英勇.随即任命高昂为直阁将军,赏帛一千匹.高昂认为敌寇的威胁还很大,不是一个人所能解决的,于是请求回本乡,招募士兵.即授官为通直常侍,加号平北将军.所在地区忠义勇武之士,争先恐后前来应征.不久京师洛阳被尔朱兆攻破,高昂就与父兄在信都起兵.殷州刺史尔朱羽生率领军队来袭击,突然到了城下,高昂顾不上穿甲,就率领十余骑兵冲出作战,尔朱羽生退走,人情才稍安定.后废帝即位,授官为使持节、冀州刺史以终其身.他仍任为大都督,率领部众随从高欢在广阿打败尔朱兆.平定邺城后,另率部众镇守黎阳,又随高欢在韩陵讨伐尔朱兆,高昂自领本乡人的部队王桃汤、东方老呼延族等三千人.高欢说:“高都督统率纯是汉人的部队,恐怕不济事,现在想分配鲜卑兵千余人来掺杂,不知意下如何?”高昂答道:“敖曹所统率的部队,练习已很久,前后战斗并不比鲜卑兵差,现在如果掺杂在一起,感情上很难融合,胜利了则争功,败退时则推卸罪责,我愿意自领汉人的军队,不烦来相掺杂.”高欢同意.当战争发生后,高欢的军队失利,稍稍后退,尔朱兆趁机进攻.高岳、韩匈奴等带五万骑兵冲在前面,斛律敦收散兵追踪在后面,高昂与蔡亻隽带领千骑兵从粟园冲出,横击尔朱兆军,因此尔朱兆大败.这天如果没有高昂等出击,高欢几乎丧命.孝武帝太昌初年,开始设置冀州.不久,高昂被加官侍中、开府、进爵为侯,食邑七百户.他的哥哥高乾被孝武帝杀死后,高昂带领十余人骑马逃奔晋阳,投归高欢.后斛斯椿劝孝武帝反高欢事发生,高欢向南讨伐,命令高昂为前锋.孝武帝向西逃跑,高昂率五百骑兵用加倍速度追赶,到了崤、陕,没有赶上而回来了.不久代行豫州刺史,仍讨伐三荆地区不肯归附的各州,都平定了它们.孝静帝天平初年,授高昂侍中、司空公.高昂因其兄高乾死时任此位,坚辞不受,于是转官司徒公.当时高欢正好在关陇地区有事,就任命高昂为西南道大都督,直接到商洛地区.山路峻险狭隘,敌寇已经占据险要地形而守卫,高昂边战斗边前进,敌人无法抵挡他.于是攻下了上洛擒获西魏洛州刺史泉企以及将帅数十人.刚好窦泰战斗失利,高欢就召高昂回师.当时高昂被流矢射中,创伤严重,他回头对左右说:“我以身许国,死无所恨,所可叹息的是没看到弟弟高季式当刺史呀.”高欢听说后,就立即派人骑马去启奏和任命高季式为济州刺史.高昂回来后,重新任军司大都督,统领七十六都督,与行台侯景在虎牢训练士兵.御史中尉刘贵当时也率领部众在北豫州,与高昂有些矛盾,高昂怒,鸣鼓聚召士兵进攻他.侯景与冀州刺史万俟受洛干调解后总算平息了这件事.高昂侠义倔强的性格就是这样的.当时,鲜卑人都轻视汉族人士,只是对高昂害怕和服贴.高欢每次对三军发布命令,常讲鲜卑语,如果高昂在队伍中,就用汉语.高昂曾到相府中去,门房卫士不肯通报,高昂大怒,引弓射门卫.高欢知道后也不责备他.孝静帝元象元年,进封高昂为京兆郡公,食邑一千户.与侯景等一同进攻被西魏独孤如愿占领的洛阳金墉城,宇文泰率领部众来救,在邙山北部发生战斗,高昂所部失利,左右分散,高昂只身骑马向东,想去黄河河桥南岸的南城,守门者闭门不开,结果高昂被西魏军所杀害,当时年龄才四十八岁.
下诏赠官使持节、侍中、都督冀定沧瀛殷五州诸军事、太师、大司马、太尉公录尚书事、冀州刺史,谥号为忠武.儿子高突骑继承爵位,早死.世宗高澄重新召高昂的几个儿子,亲自挑选他第三子高道豁继承爵位.北齐孝昭帝皇建初年,追封高昂为永昌王.道豁继承爵位,在后主武平末年,授为开府仪同三司.北齐被北周灭亡后,道豁在北周被任官为仪同大将军.隋开皇中,在黄州刺史任上去世.

高昂,字敖曹,乾第三弟。幼稚时,便有壮气。长而亻叔傥,胆力过人,龙眉豹颈,姿体雄异。其父为求严师,令加捶挞。昂不遵师训,专事驰骋,每言男儿当横行天下,自取富贵,谁能端坐读书,作老博士也。与兄乾数为劫掠,州县莫能穷治。招聚剑客,家资倾尽,乡闾畏之,无敢违迕父翼常谓人曰:“此儿不灭我族,当大吾门,不直为州豪也。”建义初,兄弟共举兵,既而奉旨散众,仍除通直散骑侍郎,封武城县伯,邑五百户。乾解官归,与昂俱...

全部展开

高昂,字敖曹,乾第三弟。幼稚时,便有壮气。长而亻叔傥,胆力过人,龙眉豹颈,姿体雄异。其父为求严师,令加捶挞。昂不遵师训,专事驰骋,每言男儿当横行天下,自取富贵,谁能端坐读书,作老博士也。与兄乾数为劫掠,州县莫能穷治。招聚剑客,家资倾尽,乡闾畏之,无敢违迕父翼常谓人曰:“此儿不灭我族,当大吾门,不直为州豪也。”建义初,兄弟共举兵,既而奉旨散众,仍除通直散骑侍郎,封武城县伯,邑五百户。乾解官归,与昂俱在乡里,阴养壮士。

收起