孔子观于周庙,翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 15:39:50
孔子观于周庙,翻译

孔子观于周庙,翻译
孔子观于周庙,翻译

孔子观于周庙,翻译
一、原文:孔子观于周庙,有敧器焉.孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器.”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中则正,有之乎?”对曰:“然.”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧.孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉!”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力抚世,守之以怯;富有四海,守之以谦.此所谓挹而损之之道也.”
  二、翻译:孔子参观周庙,看到欹器.孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”庙的人回答说:“这是右坐之器.”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的.”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立.孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢?”子路问:“请问持满有方法吗?”“持满的方法,压抑然后使之减损.”子路说:“减损有方法吗?”孔子说:“德行宽裕的人,守之以谦恭;土地广大的人,守之以勤俭;禄位尊盛者,守之以卑弱;人众兵强的人,守之以敬

孔子参观周庙

其实答案神马滴 亲都知道了吧 呵呵 孔子观于周庙 如果是按文章 答案一定是 孔子参观周庙 这么简单了 不过 在不同的地方意思不同是么 呵呵

孔子参观周庙 很简单的,一看就知道了

孔子在周庙参观,于翻译成在