求手嶌葵《 再见夏天 》教唱,歌词翻译成汉语拼音.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:38:08
求手嶌葵《 再见夏天 》教唱,歌词翻译成汉语拼音.

求手嶌葵《 再见夏天 》教唱,歌词翻译成汉语拼音.
求手嶌葵《 再见夏天 》教唱,歌词翻译成汉语拼音.

求手嶌葵《 再见夏天 》教唱,歌词翻译成汉语拼音.
光る海に かすむ船は
朦胧的船只 在波光粼粼的海上
hikaru umi ni kasumu fune ha
さよならの汽笛 のこします
留下告别的汽笛声
sayonarano kiteki nokoshimasu
ゆるい坂を おりてゆけば
如果沿着缓缓的山坡走下去
yurui saka wo oriteyukeba
夏色の风に あえるかしら
是否会遇见 夏色的风
natsuiro no kaze ni aerukashira
わたしの爱 それはメロディー
我的爱 是旋律
watashino ai soreha merodei^
たかく ひくく 歌うの
深深浅浅地 吟唱
takaku hikuku utau no
わたしの爱 それはカモメ
我的爱 是海鸥
watashino ai soreha kamome
たかく ひくく 飞ぶの
高高低低地 飞翔
takaku hikuku tobu no
夕阳のなか 呼んでみたら
如果在夕阳之中 试着呼唤
yuuhi nonaka yon demitara
やさしいあなたに 逢えるかしら
是否能遇见 温柔的你
yasashiianatani ae rukashira
だれかが弾く ピアノの音
是谁在奏响 钢琴之音
darekaga hiku piano no oto
海鸣りみたいに きこえます
听起来 像是海浪的轰鸣
umi nari mitaini kikoemasu
おそい午后を 往き交うひと
在慵懒的午后 遇见的那个人
osoi gogo wo yuki majiu hito
夏色の梦を はこぶかしら
是否承载着 夏色的梦
natsuiro no yume wo hakobukashira
わたしの爱 それはダイアリー
我的爱 是日记
watashino ai soreha daiari^
日々のページ つづるの
书写着每日的页张
hibi no pe^ji tsuduruno
わたしの爱 それは小舟
我的爱 是小舟
watashino ai soreha kobune
空の海をゆくの
驶向天空的海洋
sora no umi woyukuno
夕阳のなか 降り返れば
夕阳之中 若回首
yuuhi nonaka ori kaere ba
あなたはわたしを 探すかしら
是否你正在追寻着我
anatahawatashiwo sagasu kashira
散歩道に ゆれる木々は
散步的道路上 摇摆的树林
sanpomichi ni yureru kigi ha
さよならの影を おとします
落下告别的阴影
sayonarano kage wo otoshimasu
古いチャペル 风见の鶏(とり)
古老的教堂 风向标的指针
furui chaperu kazami no niwatori ( tori )
夏色の街は みえるかしら
夏色的街道 这些是否还能看见
natsuiro no machi ha mierukashira
きのうの爱 それは涙
昨天的爱 是泪水
kinouno ai soreha namida
やがて かわき 消えるの
是否终究会干涸消失
yagate kawaki kie runo
あしたの爱 それはルフラン
明日的爱 是反复咏唱的副歌
ashitano ai soreha rufuran
おわりのない言叶
是无穷无尽的言语
owarinonai kotoba
夕阳のなか めぐり逢えば
如果能够在夕阳之中相遇
yuuhi nonaka meguri ae ba
あなたはわたしを 抱くかしら
是否你会拥我在怀中
anatahawatashiwo daku kashira