英语翻译suggested use:as a dietarysupplement for adults,take two softgels daily with the meal of your choice.if you are pregnant or nursing a baby,ask a doctor before using this product.if you are taking medication,facing surgery or have bleeding

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 08:15:44
英语翻译suggested use:as a dietarysupplement for adults,take two softgels daily with the meal of your choice.if you are pregnant or nursing a baby,ask a doctor before using this product.if you are taking medication,facing surgery or have bleeding

英语翻译suggested use:as a dietarysupplement for adults,take two softgels daily with the meal of your choice.if you are pregnant or nursing a baby,ask a doctor before using this product.if you are taking medication,facing surgery or have bleeding
英语翻译
suggested use:as a dietarysupplement for adults,take two softgels daily with the meal of your choice.
if you are pregnant or nursing a baby,ask a doctor before using this product.
if you are taking medication,facing surgery or have bleeding problems,consult your physician before taking this product.
keep out of reach of children.
keep in a cool,dry place,tightly closed.
this statement has not been evaluated by the Food and Druy Administration.this product is not intended to diagnose,treat,cure,or preven any disease.
no preservatives added
no artificial color
no lactose or gluten
use only if inner seal is not broken or missing.
laboratory tased to release nutrient within 45 minutes.
这是药品,所以麻烦认真一点哦!

英语翻译suggested use:as a dietarysupplement for adults,take two softgels daily with the meal of your choice.if you are pregnant or nursing a baby,ask a doctor before using this product.if you are taking medication,facing surgery or have bleeding
建议使用:成年人,饭后两片.
如果你是孕妇或哺乳婴儿,请遵医嘱.
如果你正在服用的药物,面临手术或有出血的问题,征询你的医师.
不要放在儿童能接触的地方上,在干燥密封的环境中存放.
备注:无防腐剂,无人工添加剂或色素.
请在密封完好的情况下服用.
临床证明45分钟内发挥药效.

使用建议:作为成人饮食的补充,每天在你选择的一餐中服用2个软胶囊.
怀孕人群及养育婴儿的人群请在使用该产品前咨询医生.
如果正在服用其他药物,或有外科手术,或有流血等症状,请在使用前向医生请教.
远离儿童.
存放在阴凉,干燥处,密封保存.
这份材料并没有在美国)食品及药物管理局估价.这个产品不能诊断,治疗,预防疾病.
未添加防腐剂
无色素

全部展开

使用建议:作为成人饮食的补充,每天在你选择的一餐中服用2个软胶囊.
怀孕人群及养育婴儿的人群请在使用该产品前咨询医生.
如果正在服用其他药物,或有外科手术,或有流血等症状,请在使用前向医生请教.
远离儿童.
存放在阴凉,干燥处,密封保存.
这份材料并没有在美国)食品及药物管理局估价.这个产品不能诊断,治疗,预防疾病.
未添加防腐剂
无色素
无乳糖或谷蛋白粘胶质
仅在内部封条未被撕毁的时候使用
实验证明将在45分钟之内发挥(营养的)作用

收起

建议use:as一dietarysupplement两用你的选择的饭每天把softgels视为成年人.如果你是怀孕或者护理一个小孩,
在使用这产品之前,问一医生.如果你正拿面临外科药或者富人从问题取血,在采取这赞成之前,咨询你的医生

英语翻译Take one tablet daily with food.Not formulated for use in children.Do not exceed suggested use.As with any supplement,if you are taking medication,consult your doctor before use. 帮忙翻译suggested USe :Take one or two capsules with meals as a dietary supplement 英语翻译SUGGESTED USAGE :3 softgel capsules daily or as directed by a physician.Keep out of reach of children .Do not use if under cap seal is broken .Hermetic seal under cap for safety and freshness. 英语翻译Literary texts also tend to promote an ambivalent response,or awareness of the complexity of moral issues and once again interventions are suggested as appropriate use of multiple translations to demonstrate the alternative perspectives t 英语翻译MARINE LIPID NU-11Natural marine Lipid ConcentrateDietary Supplement640200 SoftgelsMade in U.S.A背后:Suggested Use:Take one or two softgel(s) after eachmeal as dietary supplement ordirected by your physician.Contains no sungar,stachpr 英语翻译suggested use:as a dietarysupplement for adults,take two softgels daily with the meal of your choice.if you are pregnant or nursing a baby,ask a doctor before using this product.if you are taking medication,facing surgery or have bleeding 英语翻译suggested ues:adults take one tablet daily with food or as directed by your physician.for use prior to conception,during pregnancy,and during the postnatal period.specially designed to supply important nutrients to meet the needs of a wom 英语翻译please use coats threads as our preferred thread supplier 英语翻译suggested use:take one tablet two to three times daily ,preferably with a meal还有 freshness and potency guaranteed through:SEP 2009 8AA0886C 英语翻译SUGGESTED USE:Adults,take one tablet daily preferably with a meal.Store product at room temperature.Do not expose to excessive heat or moisture. use for ,use to ,use as use for ,use to ,use as 英语翻译这句子中的use什么用法?整句话怎么意思?Some have suggested that the decline in use of hormone therapy may have caused the fall in the breast cancer rate, 英语翻译Accounting numbers also are used in manager's compensation contracts and it is hypothesized that such use again minimizes agency costs (Smith and Watts 1982).This use of accounting numbers in bonus plans suggested the possibility that acc 英语翻译i watched the sense change from green trees to flat dusty plains to high mountains as i saw strange new plants that suggested mysteries yet to come.主要是很不理解这里的sense、suggested 英语翻译开头用I Suggested that 英语翻译In this case,potential constructors may wish to prepare plans for each alternative design using the suggested construction method as well as to prepare plans for alternative construction methods which would be proposed as part of the valu 英语翻译Will people use cloning to breed individuals with genetic qualities seen as desirable?怎么翻译 英语翻译:Lily often sighs as she doesnt know how to use the fax machine