铃儿响叮当的全部歌词作者要是也写上就更好了.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:46:45
铃儿响叮当的全部歌词作者要是也写上就更好了.

铃儿响叮当的全部歌词作者要是也写上就更好了.
铃儿响叮当的全部歌词
作者要是也写上就更好了.

铃儿响叮当的全部歌词作者要是也写上就更好了.
铃儿响叮当歌词
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  冲破大风雪,我们坐在雪橇上,奔驰过田野,欢笑又歌唱;铃声响叮当,令人精神多欢畅,今晚滑雪真快乐,把滑雪歌儿唱.
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  在一两天之前,大家出外去游荡,那位美丽小姑娘,她坐在我身旁;那马儿瘦又老,它命运多灾难,把雪橇拖进泥坑里,害得我们遭了殃.
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  那片白雪闪银光,趁着年青好时光,带上心爱的小姑娘,把滑雪歌儿唱;有一匹栗色马,它一日行千里,我们把它套在雪橇上,就飞奔向前方.
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当,我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上!
  铃儿响叮当英文版铃儿响叮当英文版歌词
  jingle bell rock
  jingle bell,jingle bell,jingle bell rock
  jingle bells swing and jingle bells ring
  snowing and blowing up bushels of fun
  now the jingle hop has begun
  jingle bell,jingle bell,jingle bell rock
  jingle bells chime in jingle bell time
  dancing and prancing in jingle bell square
  in the frosty air.
  what a bright time,it's the right time
  to rock the night away
  jingle bell time is a swell time
  to go gliding in a one-horse sleigh
  giddy-up jingle horse,pick up your feet
  jingle around the clock
  mix and a-mingle in the jingling feet
  that's the jingle bell
  jingle bell,jingle bell,jingle bell rock
  jingle bells chime in jingle bell time
  dancing and prancing in jingle bell square
  in the frosty air
  what a bright time,it's the right time
  to rock the night away
  jingle bell time is a swell time
  to go riding in a one-horse sleigh
  giddy up jingle horse,pick up your feet
  jingle around the clock
  mix and a mingle to a jinglin' beat
  that's the jingle bell,
  that's the jingle bell,
  that's the jingle bell,
  that's the jingle bell rock
  中文名:《铃儿响叮当》
  英文名:Jingle Bells
  分类:儿童歌曲
  作者:詹姆斯·L·皮尔彭特(注意!不是之前广为流传的约翰·皮尔彭特,此人是作者的父亲)
  勘误
  与之前所有人的共识不同,约翰·皮尔彭特并不是这首曲子的作者,并且也没有很坎坷的经历.现有的故事是来自Robert Flughum的"It Was on Fire When I Lay Down on It"(2006年出版),但该故事面世伊始就遭到了强烈的抨击——因为作者为了达到感人的效果而不惜歪曲历史,将约翰·皮尔彭特先生写成一个失败者(相关资料见附录).事实上,皮尔彭特先生是一个才华横溢的诗人与声名远播的教育家(参见维基百科),只有他晚年的生活不甚如意.故事里写他早年就穷困潦倒,这不符合史实——1821年时他就因在Boston's English Classical School建立过程中做出的贡献而受到全国的关注,同时他也并非耶鲁大学毕业——先在巴尔的摩读书,后来到了哈佛.另外,在文学方面他也并非平庸之辈:他的宣扬废除奴隶制的诗歌经常被人朗诵,同时他与人合著的剧本也受到了热烈欢迎.