请问这句话该怎么读呀?that forced him to miss the entire 2009-10 season那个2009-10该怎么读呢?还有一个Yao entered the contest averaging 12.8 points and 6.5 rebounds per game.那个分数应该怎么读?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 07:00:31
请问这句话该怎么读呀?that forced him to miss the entire 2009-10 season那个2009-10该怎么读呢?还有一个Yao entered the contest averaging 12.8 points and 6.5 rebounds per game.那个分数应该怎么读?

请问这句话该怎么读呀?that forced him to miss the entire 2009-10 season那个2009-10该怎么读呢?还有一个Yao entered the contest averaging 12.8 points and 6.5 rebounds per game.那个分数应该怎么读?
请问这句话该怎么读呀?
that forced him to miss the entire 2009-10 season
那个2009-10该怎么读呢?
还有一个
Yao entered the contest averaging 12.8 points and 6.5 rebounds per game.
那个分数应该怎么读?

请问这句话该怎么读呀?that forced him to miss the entire 2009-10 season那个2009-10该怎么读呢?还有一个Yao entered the contest averaging 12.8 points and 6.5 rebounds per game.那个分数应该怎么读?
Twenty-oh-nine to ten.
twelve point eight,six point five.

英语翻译请问这句话该怎么理解? 请问这句话该怎么读呀?that forced him to miss the entire 2009-10 season那个2009-10该怎么读呢?还有一个Yao entered the contest averaging 12.8 points and 6.5 rebounds per game.那个分数应该怎么读? 英语翻译请问这句话该怎么翻译比较好? 英语翻译请问大家这句话该怎么翻译? 请问“我不是意大利人.”这句话用意大利语该怎么讲? 请问这句话是对的吗 如不对请告诉我怎么修该the father said that he has some problems with his son. how can that be!请问这句话是那怎么可能!还是怎么可能那样! 请问这句话从语法上来讲怎么说明句子结构呀?He is wise that is honest after that he does very little work?这句话该怎么翻译? 请问这个英语句子的结构该怎么分析?这句话摘自金融时报:That begs the question ofprecisely who the policethought they wereprotecting and on whose authority theywere acting.请问,who引导的句子,是不是of的宾语从句?on 英语翻译请问怎么翻译这句话呀, 有时候很难过 但是又不知道该怎么表达 请问 这句话粤语怎么打 这句话该怎么改 这句话有没有错?该怎么改?But that was strange that we couldn't open the door.该怎么改? 请问这句话怎么翻译I wonder if you feel that i feel it I'm 99% human.That's more than half!请问这句话怎么翻译 请问这句话怎么翻译?I believe that people should do what they're told. 请问That was a performance and a half这句话怎么翻译