其真无马邪?其真不知马也.后一个“其”翻译为“其实”,“恐怕”还是“他们(代指食马者)”?希望有准确答案.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 23:33:59
其真无马邪?其真不知马也.后一个“其”翻译为“其实”,“恐怕”还是“他们(代指食马者)”?希望有准确答案.
其真无马邪?其真不知马也.
后一个“其”翻译为“其实”,“恐怕”还是“他们(代指食马者)”?
希望有准确答案.
其真无马邪?其真不知马也.后一个“其”翻译为“其实”,“恐怕”还是“他们(代指食马者)”?希望有准确答案.
大概,恐怕的意思,肯定对
其真不知马也.
怎样理解其真无马邪,其真不知马也
其真无马邪?其真不知马也.翻译
其真无马邪?其真不知马也.后一个“其”翻译为“其实”,“恐怕”还是“他们(代指食马者)”?希望有准确答案.
《马说》“其真无马邪?其真不知马也.”中“其”的用法.
其真无马邪?其真不知马也?其 字为什么表选择
翻译 其真无马耶?其真不知马也!
其真无马耶?其真不知马也.翻译.
呜呼 其真无马耶?其真不知马也翻译
怎样理解“其真无马耶?其真不知马也”的?
马说中其真无马耶其真不知马也 怎么断句
其真不知马也的其字什么意思
其真不知马也的其是什么意思
其真不知马也,其在里面有什么意义
其真不知马也的其什么意思?
呜呼!其真无马邪?其真不知马也.与呜呼!其真无马邪,其真不知马也.所表达的意思有什么不同?
翻译“马之千里者,一食或尽粟一石”和“其真无马邪?其真不知马也”
马说你是怎样理解其真无马邪其真不知马也的