英语翻译I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?I am used to love u 语法有错吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 01:25:15
英语翻译I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?I am used to love u 语法有错吗

英语翻译I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?I am used to love u 语法有错吗
英语翻译
I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?
I am used to love u
语法有错吗

英语翻译I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯?I am used to love u 语法有错吗
I used to love you是不是翻译为:我(曾经)爱过你 --对
I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯? -- 对. 爱你已成为一种习惯
I am used to love u -- 没有这种用法

be used to doing sth. 习惯于做某事
be used to do sth. 被用来做什么
used to do sth 过去经常做某事

I am used to loving you
我曾经爱你
I am used to love u也是我曾经爱你
I used to love you还是我曾经爱你
be used to doing sth. 习惯于做某事
be used to do sth. 被用来做什么
used to do sth 过去经常做某事
祝您工作顺利,希望能帮...

全部展开

I am used to loving you
我曾经爱你
I am used to love u也是我曾经爱你
I used to love you还是我曾经爱你
be used to doing sth. 习惯于做某事
be used to do sth. 被用来做什么
used to do sth 过去经常做某事
祝您工作顺利,希望能帮到您

收起

  1. 正确。

  2.  正确。

  3.  如果非要翻译的话,只能是“我 被用来 爱你”。

I used to love you意为我曾爱过你,没有I am used to love you.因为其用法有:used to do sth曾经做过某事.
be used to doing sth现在习惯做某事.
be used to do sth则意为被用于做某事.
希望帮到你!^_^