英语翻译Apart from considering as entertaining and helthy sport,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 05:46:59
英语翻译Apart from considering as entertaining and helthy sport,

英语翻译Apart from considering as entertaining and helthy sport,
英语翻译
Apart from considering as entertaining and helthy sport,

英语翻译Apart from considering as entertaining and helthy sport,
Apart from being fun and healthy exercise

swimming is a very useful skill as well as a fun and health sport.

人们不仅觉得游泳是一个有趣又健康的运动,还觉得它是一个有用的技能。

apart from翻译成中文虽然是“除了”但是在英文里面他表示的是不包括的除开(因为“除了”在中文中既可以是表述对象的一部分也可以不是,这是中文的习惯,但在英语中这两者是分开的,所以你看到apart from,other than,except翻译出来都是除了,但是他们又各自有其具体含义)。
apart from的话这里的意思就成了游泳不是一项有益运动了。
“除了”的语言表达是中...

全部展开

apart from翻译成中文虽然是“除了”但是在英文里面他表示的是不包括的除开(因为“除了”在中文中既可以是表述对象的一部分也可以不是,这是中文的习惯,但在英语中这两者是分开的,所以你看到apart from,other than,except翻译出来都是除了,但是他们又各自有其具体含义)。
apart from的话这里的意思就成了游泳不是一项有益运动了。
“除了”的语言表达是中文的习惯,在英文里面有不同的说法,如:As an entertaining and healthy sport, swimming is als a useful skill.或者Swimming is not only an entertaining and healthy sport but also a useful skill.
完全对着字来翻译就好比你拿着中国的特产去问英文叫法:有时候西方没有这个东西,所以没有对应的词。而英文有自己的表达模式,就好比西方的特产,中文对照翻译过来也会很怪异,就如as . . ., swimming is . . .一样,通常中文只会说作为怎么样的人,而英文中就是一个as等价概念,没有通过“作为”的意思这个环节。
我不知道我说清楚没有……

收起