翻译考试(汉译英方面很专业的问题 普通人绕行 高水平请入)我觉得汉译英的时候 基本 翻译正确 再高 文章准确 最高 语言优美 但是我在看中口和笔译的汉译英标准答案时, 发现极其严重

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 23:51:25
翻译考试(汉译英方面很专业的问题 普通人绕行 高水平请入)我觉得汉译英的时候 基本 翻译正确 再高 文章准确 最高 语言优美 但是我在看中口和笔译的汉译英标准答案时, 发现极其严重

翻译考试(汉译英方面很专业的问题 普通人绕行 高水平请入)我觉得汉译英的时候 基本 翻译正确 再高 文章准确 最高 语言优美 但是我在看中口和笔译的汉译英标准答案时, 发现极其严重
翻译考试(汉译英方面很专业的问题 普通人绕行 高水平请入)
我觉得汉译英的时候 基本 翻译正确 再高 文章准确 最高 语言优美 但是我在看中口和笔译的汉译英标准答案时, 发现极其严重的官腔 模式化 机械化的痕迹 我用平实的语汇(当然也有必要的修饰)总没得到高分~~~ 这让我很郁闷啊 从小到大 都是那些“中国味”极重的老学究老教瘦在评判我们的英文 而他们 有几人是真正融入地道英文文化中 又有几人是能跟得上先进语言变化趋势的真正权威呢?(看看雅思 托福 BEC等考试 和现在中国的TEM CATTI的试卷吧 从风格和内容 感觉就好像是在考完全不同的两种语言)
请注意我说的平实语言不是说语法简单 词汇难度近於欧美文盲的那个水平 而是具有实用风格的自由作答 学英语 就是要成为地道的美国人 说着、写着一股子煎饼卷大葱味道的英语 叫英语么 因为中国大陆现行的英语考试翻译部分 大多以所谓标准答案生搬硬套~~~大多是所谓的高分词汇 句型 短语之类的 如斯考试方法 考的是水平还是死记硬背 考的是个性创新 还是混吃等死 欧美而即使是很正规的英文体裁 表述的方式也是多种多样 各具风格的 而那些老教瘦 他们常年闭门造车 又能几何与真正的英文接轨 所以我的问题最关键的点就是 用如此风格 作为考试的标准 合理还是不合理~~~ 这里我必须针对potoby反复骚扰作出回应(字数所限 我以单独进行抨击了)我无兴趣和此类亚种费口舌 总结了一下各种回答的中心大意就是说“这种被我称为是英语八股的固定言辞的考试 是为了应用于中国的官方交际”但我想问一下各位 以英语作为母语国家~人家正式的官方用语和问题与被你们奉若神明的文体是一样的么 恐怕不是吧 这就好像有许多外国人因为与当地中国移民学习后 写着繁体字 说着南方口音文法的汉语 你能说他们的汉语是正宗的么 如否 你们信奉的陈旧的八股英语能是权威么? 以这样的标准去禁锢别人 对么

翻译考试(汉译英方面很专业的问题 普通人绕行 高水平请入)我觉得汉译英的时候 基本 翻译正确 再高 文章准确 最高 语言优美 但是我在看中口和笔译的汉译英标准答案时, 发现极其严重
某些人竟然将百度知道当成大街了,无语ING,毕竟每个人的受教育背景不同.
语言只不过是工具,往高尚的点说是为了发扬本土文化,促进不同文化间的交流.往普通的点说,她更多是用来混饭吃的工具.
那么多人考中口,高口为了什么?不就是为了拿个证,获得社会的认可,然后利用这个工具更好的为自己所用.这个证不过起到一个敲门砖作用而已.
若是觉得自己很懂地道的英语,对欧美文化很是了解,看不起老教授之类的,大可以不去考证.(当然这也并不是说所有的教授都很厉害,都是权威)
“欧美而即使是很正规的英文体裁 表述的方式也是多种多样 各具风格的”这话就有点费解,什么叫正规的英文题材?合同算不算正规?法律文书算不算正规?难道也是多种多样,各具风格?
中国的考试,历来是应试教育,应试考试,关于其中的利弊早就有大批人在讨论了,如今就不再拾人牙慧.
总之一句话,考试的手段是为考试目的服务的.
(另外,鄙视人身攻击者)

翻译考试(汉译英方面很专业的问题 普通人绕行 高水平请入)我觉得汉译英的时候 基本 翻译正确 再高 文章准确 最高 语言优美 但是我在看中口和笔译的汉译英标准答案时, 发现极其严重 汉译英现在完成时和过去式的区别主要是汉译英方面的,总弄不清在翻译时到底是要用过去时还是用现在完成时,请给一些自己学习的心得不要大规模复制.有时总觉得两个都可以用,翻译起来都 巴黎欧莱雅,你也值得拥有用英方怎么翻译 硝酸和氧化二铜的化学方英方程式 英语翻译不是普通人能办到的英语怎么翻译呀 幽默喜剧及怪诞喜剧的定义补充:这个问题是我女友她们编导专业一门考试的问题… 振荡器要正常工作,必须满足哪些条件?晋级考试中的问题(电子类),因为报的专业并不是实际专业,所以请给出一个正确简单的答案,最好一两句话搞定, 关于英语翻译考试的问题我是英语专业毕业的,通过了专业八级.现在从事的工作和英语没有太大关系,但是也不想把学了四年的东西完全丢掉,所以想考个翻译的证书.考证书的目的不是完全为 英语翻译求专业的翻译水准 英语翻译有没有专业点的翻译 镜面放电英语怎么说是一种solick 放电的英语术语不要不专业的哦,软件翻译出来的不好啊 高尚的普通人作文 普通人的高尚事迹 关心普通人的作文 描写普通人的名人名言 普通人的作文 普通人的故事 高尚的普通人