诗经两首 关雎 蒹葭 的全文翻译 ,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:04:58
诗经两首 关雎 蒹葭 的全文翻译 ,

诗经两首 关雎 蒹葭 的全文翻译 ,
诗经两首 关雎 蒹葭 的全文翻译 ,

诗经两首 关雎 蒹葭 的全文翻译 ,
关雎
关关雎鸠,在河之洲.
窈窕淑女,君子好逑.
参差荇菜,左右流之.
窈窕淑女,寤寐求之.
求之不得,寤寐思服.
悠哉悠哉,辗转反侧.
参差荇菜,左右采之.
窈窕淑女,琴瑟友之.
参差荇菜,左右芼之.
窈窕淑女,钟鼓乐之.
呱呱和呜的雎鸠,落在河中的沙洲.
苗条贞淑的女郎,正好是哥儿配偶.
长长短短金莲花,左漂右荡冲流它.
苗条贞淑的女郎,睡里梦里追求她.
追求她呵得不到,睡里梦里好苦恼.
夜漫漫呵夜漫漫,翻来覆去睡不着.
长长短短金莲花,左挑右拣采摘它.
苗条贞淑的女郎,弹琴鼓瑟敬爱她.
长长短短金莲花,左拉右扯摸捋它.
苗条贞淑的女郎,击钟打鼓娱乐她.
蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.
溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央
蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.
溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻
蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之沚.
溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚
芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.
逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长.逆流寻找她,仿佛走到水中间.
芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸.
逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡.逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲.
芦苇初生鲜艳,白色露水还没完.所恋的那个心上人,在水的那头.
逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折.逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲.

《诗经·关 雎》
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。钟鼓乐之。
[译文]
雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙子理想的对象。长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女...

全部展开

《诗经·关 雎》
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。钟鼓乐之。
[译文]
雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙子理想的对象。长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱。长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。
《诗经·蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。遡洄从之,道阻且跻。遡游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。遡洄从之,道阻且右。遡游从之,宛在水中沚。
[译文]
蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。
河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。
逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。
河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。 我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。
逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。

收起