仙后的意义是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 10:54:34
仙后的意义是什么?

仙后的意义是什么?
仙后的意义是什么?

仙后的意义是什么?
仙后就是东方神起的歌迷,Cassiopeia这个词,就是仙后的意思.
仙后是神起的fans,这个叫法是从韩国来的
在韩国歌手都有属于自己的歌迷俱乐部,是很正式的,属于歌手所在公司,但是由歌迷自己管理,加入俱乐部是需要交会费的,但是也可以参加很多与那个歌手有关的活动,定期也会收到跟那个歌手有关的小礼物,不加入俱乐部是没有的.一般歌手的歌迷俱乐部叫什么名字那么那个俱乐部的歌迷也会被冠以那个名字.神起的歌迷俱乐部名字就是Cassiopeia,所以加入这个俱乐部的神起的歌迷同时也就有了共有的名字叫Cassiopeia,中文翻译过来就叫做仙后座
仙后座是由在任何季节都会在天空中一直闪耀的五颗星组成的,这五颗星或以W排列或以M排列,每一颗星就代表神起的一个人,天空中的整个仙后座就代表神起永远在一起并在天上照耀着所有的人,这就是神起歌迷名字的解释Cassiopeia.这个名字是SM公司在歌迷写的许多提议中商量后选出的,至于神起有没有参与定名我就不知道了,不过这也算是歌迷自己起的名字吧.

是对东方神起的粉丝的称呼

仙后就是东方神起的歌迷啦

仙后,一个星座的名称。
现在也用表示东方神起的fans

东方神起的歌迷团
即cassiopeia
在韩国那边只有正式加入FAN CLUB的才能算是cassiopeia~~~
仙后是永远爱神起!守护神起的人!!!

先做“神仙”,后做凡人,以乐观的心态度过每一天。

仙后就是东方神起的歌迷.

爱德蒙·斯宾塞是英国乔叟时代和莎士比亚时代之间最杰出的诗人,被誉为“诗人的诗人”。他大量的诗作对后世产生了深远而巨大的影响。他创造的“斯宾塞诗节”是他对英国诗歌的一大贡献。他最重要的作品《仙后》便是用这种形式写成的。
《仙后》采取中世纪常用的讽喻传奇的形式,是文艺复兴时期的一部重要的宗教、政治史诗。按原计划,诗人要写满12卷,每卷记述一位骑士的探险经历,每位骑士代表一种美德。可惜《仙后...

全部展开

爱德蒙·斯宾塞是英国乔叟时代和莎士比亚时代之间最杰出的诗人,被誉为“诗人的诗人”。他大量的诗作对后世产生了深远而巨大的影响。他创造的“斯宾塞诗节”是他对英国诗歌的一大贡献。他最重要的作品《仙后》便是用这种形式写成的。
《仙后》采取中世纪常用的讽喻传奇的形式,是文艺复兴时期的一部重要的宗教、政治史诗。按原计划,诗人要写满12卷,每卷记述一位骑士的探险经历,每位骑士代表一种美德。可惜《仙后》只完成了6卷零两个篇章。但是这部未完成的伟大史诗早已显示出了万丈光芒,像一座辉煌的殿堂屹立在欧洲文学的高峰之上。
一、《仙后》的两重寓意
这样一部鸿篇巨著看起来却像一部有趣的传奇故事,很受青少年读者的青睐。但是这部史诗显然有它更丰富的内涵和思想。具体地说,该诗作为讽喻传奇,是有具体的象征意义的。只有读懂了《仙后》的具体象征含义或现实影射才可能真正地读懂这部史诗。
一般说来,《仙后》的寓意有两大方面。一方面是道德或哲学寓意,一方面是历史或政治讽喻。第一方面较为明确,易于理解;而第二方面则较为隐晦(这是文学自古以来难以摆脱的特性),但是有识之士则能心领神会。比如,仙后象征当权的女王伊丽莎白:“谎言(Duessa)”象征罗马天主教会和苏格兰天主教女王玛丽;暴君“大错误(Grantorto)”象征西班牙天主教国王菲利浦,等等。
道德或哲学上的寓意显然是诗人的主要意图。想要真正体会出其中真意,最好不要刻意去理解或破译它。正如很多事情是不可勉强的,如睡觉不可过分要求自己快速入睡一样。理解这样含义深刻的史诗最好心平气和得像充满童真的孩子一样,去直接感受它。也就是说,事先要摆脱各种偏见、定势。因为在文艺复兴时期,一切旧的思想模式都在逐渐被新的力量摧毁。人类再也不相信旧的枷锁和束缚了,但是新的一切还没有被确立起来。斯宾塞便是借助古希腊思想家柏拉图的极力追求爱与美的思想,形成了一种“新柏拉图主义”。他试图通过《仙后》来表达他对人类道德的重新设定。所以,我们想要读懂斯宾塞,必经首先学会忘记。忘记自己已经拥有的思想,从头开始去探索人类的思想道德,以至于历史政治。
二、《仙后》是平铺直叙,还是独具匠心?
但是人们还是经常抱怨这部史诗太平淡、太陈腐,缺乏能够和现代人共鸣的可读成分。这是在所难免的。首先,十六世纪的人与二十一世纪的人简直是天壤之别。在当时的人看来惊心动魄的变化,对现代人来说,很可能如家常便饭,不足为奇。比如,男女平等在当今看起来是理所当然的,而在斯宾塞时代却是如水中之月那样远不可及的。
其次,诗人笔下的故事看似缺乏显著的刺激,甚至有点机械,而实际上,长诗是充满变化和情趣的。戛尹(Guyon)(第二卷中代表“节制”这种美德的骑士)来到了阿克莱莎(Acrasia)的别墅,一个充满情欲诱惑的地方。而紧接着第二卷中的女骑士布瑞徒玛特来到了妖人布西兰(Busirane)的庄园。这个庄园也同样是一个情欲的陷阱。如果我们也去写同样一个故事,相似的地方,相近的主题,很难使第二个不成为第一个的重复。而斯宾塞这位大师巧妙地解决了这个问题。因为在这两个极易重复的故事中,我们几乎找不到一个重复之处。阿克莱莎的乡间别墅是一个丰美而诱人的花园,当然品位并不高。其中有两个裸体女孩在池中嬉戏,以吸引骑士的注意。女主人阿克莱莎穿着透明的内衣,躺在玫瑰花床上,靠在刚刚捕获的青年身上。而布西兰的庄园却有一个巨大楼宇,难进也难出。布瑞徒玛特只在那里逗留了几个小时。房间一个连着一个,似乎没有尽头。终于她发现了一道铁门,女骑士想要迎救的女孩子正在里面被严刑拷打。耐心而细心地比较一下,不难发现这两个故事虽有异曲同工之妙,却毫无雷同之感。这真是诗人技艺高超之所在。
还有一点,“美德后面的美德”使《仙后》有效的避免了平铺直叙。在第六卷中,礼仪(courtesy)成为主题(在当时“礼仪”不光包括优雅的礼貌风度,还包括一种精神内涵和修养,与骑士风度有密切联系),其中当然包括各种体现这种美德的行为。而在第十篇中我们会发现,这种美德虽然太好了,但是也不能使人成为真正意义上的“有礼者”。也就是说,单一追求某种精神或美德反而达不到那种境界,只有在赐人美丽与欢乐的女神(the Graces)与他们共舞时,这种高尚品德才能得以实现。
又如第四卷中,我们看到“正义(Justice)”永远不可能真正成为“正义”,除非他走进伊萨斯(Isis)神庙,补一补“仁慈”与“平等” 这两课。再如,在第一卷中与“错误”和“傲慢”斗争的红十字骑士(the Redcrosse Knight),如果不去西里亚(Caelia)的庄宅,他也不可能到圣境。这便是诗人思想深刻之所在。任何一种美德都不可能是绝对的和孤立的,都是必须以人类内心最美好的“真、善、美”作为基础的。其实,诗人不仅是想告诉人们各种美德的重要性,而且是在呼唤和追求人间最美好的东西:美与爱。虽然该诗应由12种不同的美德组成,但是所有美德都是美与爱的表现形式。由此不难看出,斯宾塞的“新柏拉图主义”是来源于古希腊文化中的“柏拉图主义”,又对它进行了创造性的发展与发挥,形成了一种适应社会发展的新的道德思想体系。
由此可见,《仙后》作为诗人一生中倾注精力最多的一部史诗,绝非一部情节引人的传奇故事集,更非平铺直叙,缺乏激情与内涵的陈腐之作。其深邃的思想,长远的眼光,足以为千秋万世引路指明。
三、难以读懂的三条原因
然而,为什么这部长诗难以被读者真正理解呢?其主要原因有三。首先,该诗的叙述手法并非现实主义的完全写实,严谨叙述,而只是选择重要的情节进行描绘。读者只能读到一些最有表现力的片断,这是由这种艺术形式的特点决定的。比起小说、戏剧来,这种史诗注定是难以理解的。
其次,《仙后》的一大特点便是意境的图画性和象征性。在当时有明确象征含义的景物和实物,在当今早已失去原意。如第一卷中为什么莱克瑞(Lechery)要骑着一只山羊呢?现代人(特别是非英语国家的读者)不得而知。而伊丽莎白时代的人都把山羊看作淫荡的象征。再如两个著名的淫窟阿克莱莎(Acrasia)与布西兰(Busirane)的老巢中,丘彼特在布西兰的房中常常出现,却从不光顾阿克莱莎的园中。这是因为,在伊丽莎白时代纯肉欲的象征不是丘彼特,而是他的母亲——维纳斯。
再有,我们的定势思维或者说成见阻止了我们顺利理解该诗。我们对某个词语的意思十分熟悉,但是我们不可以把这种含义生搬到长诗中去。有个可笑的例子很能证明这个问题。如果我们认为“Temperance”(第二卷主题)意味着不能喝得酩酊大醉,那就错了。因为temperance在诗中的确不含此限制。
以上三点是阻碍读者读懂《仙后》的主要障碍。只要我们努力克服这三个障碍,长诗的理解是不会成为困难的。
综上所述,《仙后》这部文艺复兴时期的史诗绝非是徒有虚名的平庸之作,而是具有丰富而深厚内涵的人类思想里程碑。诗人试图通过这部道德及政治史诗来改变及构造新世界。只要抛弃固定的观念及定势,读懂它是完全可能的。
参考文献:
[1] Crane, R.S. The Idea of the Humanities. The University of Chicago Press, 1967.
[2] Donno, E.S. The Renaissance Excluding Drama. Great Writers Student Libruary, 1983.
[3] Eagleton, Terry. Marxism and Literary Criticism. University of California Press, 1976.
[4] Greenlaw, Edwin, The Works of Edmund Spenser, The Johns Hopkins Press.
[5] Holms, Elizabeth, Aspects of Elizabeth Imagery, New York Russell 1973.
[6] Lewis, C.S. Studies in Medieval and Renianssance Literature, 1959.
[7] Shepherd, Siman, Spenser, Harvester Wheatsheaf, 1989.
[8] Whitaker, V.K, The Religious Basis of Spenser's Thought, New York. Gordian Press, 1966.
The Faerie Queene's Allegory
Liu Qiaoling
Abstract: The allegory of The Faerie Queene is generally regarded as twofold: a “moral” or “philosophical” allegory, and a “historical” or “political” allegory. It is not a platitude, but a milestone of human ideas. “The virtue behind the virtue” is the full expression of Spenser's New Platonism.
Key Words: allegory, virtue, New Platonism, platitude

收起

就是仙的老婆