求错误的英文标识(图)求错误的英文标识,一定要图

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:48:52
求错误的英文标识(图)求错误的英文标识,一定要图

求错误的英文标识(图)求错误的英文标识,一定要图
求错误的英文标识(图)
求错误的英文标识,一定要图

求错误的英文标识(图)求错误的英文标识,一定要图
中国日报网站英语点津栏目有很多:
2008年5月7日,媒体报道称,成都铁路局贵阳客运段的中英文对照标牌错误百出,“警风”被译成“police breeze”(警察的微风),“投诉”被译成“throws to tell (投掷了来告诉)”.其中最令人叹为观止的是,“贵阳”竟被译成“the expensive sun”(昂贵的太阳),而客运段党办沈主任对记者称,当初这些标牌制作时,曾请教过外语方面的专家.如此中英文标牌错误低级到了令人震撼的程度,由此可见标识翻译错误在我国已经成为一个不容忽视的社会问题,严重影响一座城市、一个地区乃至整个国家的形象.