求5道中国传统美食的英文翻译(正确的翻译)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 21:46:23
求5道中国传统美食的英文翻译(正确的翻译)

求5道中国传统美食的英文翻译(正确的翻译)
求5道中国传统美食的英文翻译(正确的翻译)

求5道中国传统美食的英文翻译(正确的翻译)
金菇芥菜 Golden Mushroom with Mustard Plant
珍珠丸子 Pearl Pillon
双菇烩虾仁 Fry Mushroom with Shrimp
酥炸芋球 Deep-Fried Taro Ball
九层鳝糊 Vegetarian Eel-puste and Basil
鱼香茄子 Fry Eggplant
翡翠鲍鱼 Abalone Mushroom with Vegetables
蚂蚁上树 Bean Threads with Vegetables

dumpling或jiaozi (饺子) rice-pudding (粽子),rice cake(年糕),steamed bread 、momo(馒头),noodle(面条), baozi包子,像包子饺子,很多老外就直接这样讲的,谁让他们国家没这东西的,慢慢的,咱要让老外不再讲dumpling,直接说jiaozi,哈哈,希望你能满意此答案...

全部展开

dumpling或jiaozi (饺子) rice-pudding (粽子),rice cake(年糕),steamed bread 、momo(馒头),noodle(面条), baozi包子,像包子饺子,很多老外就直接这样讲的,谁让他们国家没这东西的,慢慢的,咱要让老外不再讲dumpling,直接说jiaozi,哈哈,希望你能满意此答案

收起