沈复的《童趣》里面所有的“之”的解释并说原因如题.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 08:42:43
沈复的《童趣》里面所有的“之”的解释并说原因如题.

沈复的《童趣》里面所有的“之”的解释并说原因如题.
沈复的《童趣》里面所有的“之”的解释并说原因
如题.

沈复的《童趣》里面所有的“之”的解释并说原因如题.
1、作代词.
昂首观之,——之代蚊子.
项为之强.——之代看蚊子这件事.
使之冲烟而飞鸣,——之代蚊子.
为之怡然称快.——之代这件事.
观之,兴正浓,——之代二虫.
驱之别院.——之代癞蛤蟆.
2、作结构助词,是定语的标志,可译为的.
见藐小之物必细察其纹理,
故时有物外之趣.
3、助词,取消句子的独立性,可不译.
心之所向

1、作代词。
昂首观之,——之代蚊子。
项为之强。——之代看蚊子这件事。
使之冲烟而飞鸣,——之代蚊子。
为之怡然称快。——之代这件事。
观之,兴正浓,——之代二虫。
驱之别院。——之代癞蛤蟆。
2、作结构助词,是定语的标志,可译为的。
见藐小之物必细察其纹理,
故时有物外之趣。
3、助词,取消句子的独立性,可不译。<...

全部展开

1、作代词。
昂首观之,——之代蚊子。
项为之强。——之代看蚊子这件事。
使之冲烟而飞鸣,——之代蚊子。
为之怡然称快。——之代这件事。
观之,兴正浓,——之代二虫。
驱之别院。——之代癞蛤蟆。
2、作结构助词,是定语的标志,可译为的。
见藐小之物必细察其纹理,
故时有物外之趣。
3、助词,取消句子的独立性,可不译。
心之所向
我回忆童年时,能张开双眼直视太阳,视力好极了,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹理,所以常常感受到超出事物本身的乐趣。
夏天的蚊子声势如雷,我暗暗地把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看这个景象,脖子也为此变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而边飞边叫,我把这个景象比作青云白鹤,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得连声叫好。
我常常在凹凸不平的土墙边、花台旁和小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树木,把虫蚁想象成野兽,把凸起的土地比作山丘,把低洼的地方当成壕沟,我便完全沉浸在其中,感到愉快又满足。
有一天,我看见两个小虫在草间争斗,我就仔细观察。看得兴致正浓时,突然有个身体庞大的物体,掀倒“山”压倒“树”地走来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,于是两只小虫就全被它吞掉了。当时我年纪小,正看得出神,癞蛤蟆的到来不禁让我大吃一惊,等我神情安定下来,捉住了癞蛤蟆,用鞭子打了十几下后,把它赶到别的院子里去了。

收起

他们

藐小之物 ( 的 )
昂首观之 (代词,指蚊子)
物外之趣 (本身)
驱之别院 (代词,指癞蛤蟆)

童趣 沈复
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神...

全部展开

童趣 沈复
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

收起

童趣 沈复
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神...

全部展开

童趣 沈复
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。1、作代词。
昂首观之,——之代蚊子。
项为之强。——之代看蚊子这件事。
使之冲烟而飞鸣,——之代蚊子。
为之怡然称快。——之代这件事。
观之,兴正浓,——之代二虫。
驱之别院。——之代癞蛤蟆。
2、作结构助词,是定语的标志,可译为的。
见藐小之物必细察其纹理,
故时有物外之趣。
3、助词,取消句子的独立性,可不译。
心之所向 1、作代词。
昂首观之,——之代蚊子。
项为之强。——之代看蚊子这件事。
使之冲烟而飞鸣,——之代蚊子。
为之怡然称快。——之代这件事。
观之,兴正浓,——之代二虫。
驱之别院。——之代癞蛤蟆。
2、作结构助词,是定语的标志,可译为的。
见藐小之物必细察其纹理,
故时有物外之趣。
3、助词,取消句子的独立性,可不译。
心之所向
我回忆童年时,能张开双眼直视太阳,视力好极了,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹理,所以常常感受到超出事物本身的乐趣。
夏天的蚊子声势如雷,我暗暗地把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看这个景象,脖子也为此变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而边飞边叫,我把这个景象比作青云白鹤,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得连声叫好。
我常常在凹凸不平的土墙边、花台旁和小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树木,把虫蚁想象成野兽,把凸起的土地比作山丘,把低洼的地方当成壕沟,我便完全沉浸在其中,感到愉快又满足。
有一天,我看见两个小虫在草间争斗,我就仔细观察。看得兴致正浓时,突然有个身体庞大的物体,掀倒“山”压倒“树”地走来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,于是两只小虫就全被它吞掉了。当时我年纪小,正看得出神,癞蛤蟆的到来不禁让我大吃一惊,等我神情安定下来,捉住了癞蛤蟆,用鞭子打了十几下后,把它赶到别的院子里去了。

收起

1、作代词。
昂首观之,——之代蚊子。
项为之强。——之代看蚊子这件事。
使之冲烟而飞鸣,——之代蚊子。
为之怡然称快。——之代这件事。
观之,兴正浓,——之代二虫。
驱之别院。——之代癞蛤蟆。