《断棘不成》的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 06:39:30
《断棘不成》的译文

《断棘不成》的译文
《断棘不成》的译文

《断棘不成》的译文
原文:
终南之山,有棘盈径,骨柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已.人畏其刺,咸迂其途避之.一人义形于色,褰裳而入,欲节节而断之.孰知左断于指,右曳于臂,下钩其裙,惫已甚.
君子曰:“斯人之疾恶,是已;疾之而不以其道.苟挟斧斤求其本而刈(读音yi四声,割)之,何棘不去?”
翻译:
终南山,有荆棘布满道路,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完.人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它.一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一节节地折断它们.哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,狼狈不堪.君子说:“人(应该)痛恨丑恶,的确是应该的;痛恨它而不要上它的当.如果拿刀斧找到它的根割断它,什么荆棘不除?”