关于substance的译法原话是这样的,more roles of substance will follow.这句话出自一个演员的访谈,主要内容就是说他将接演更多****的角色.这里substance该怎么翻译啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 21:38:03
关于substance的译法原话是这样的,more roles of substance will follow.这句话出自一个演员的访谈,主要内容就是说他将接演更多****的角色.这里substance该怎么翻译啊?

关于substance的译法原话是这样的,more roles of substance will follow.这句话出自一个演员的访谈,主要内容就是说他将接演更多****的角色.这里substance该怎么翻译啊?
关于substance的译法
原话是这样的,more roles of substance will follow.
这句话出自一个演员的访谈,主要内容就是说他将接演更多****的角色.
这里substance该怎么翻译啊?

关于substance的译法原话是这样的,more roles of substance will follow.这句话出自一个演员的访谈,主要内容就是说他将接演更多****的角色.这里substance该怎么翻译啊?
这里的“role of substance”指的是“有分量的角色”,也即“重要角色”.

真实的,实实在在的

我觉得在这里是物质的意思

在这句话里,应该是:与生活贴近的、充实的
substance
n.
物质, 实质, 主旨
substance
[5sQbstEns]
n.
物质,物
Salt is a substance we use in cooking.
盐是我们做菜时用的东西。
实质;本体;内容
The substance is goo...

全部展开

在这句话里,应该是:与生活贴近的、充实的
substance
n.
物质, 实质, 主旨
substance
[5sQbstEns]
n.
物质,物
Salt is a substance we use in cooking.
盐是我们做菜时用的东西。
实质;本体;内容
The substance is good, but the style repellent.
内容甚佳,但文体甚糟。
主旨,要意
an argument of little substance
内容贫乏的议论
牢固,坚实
财富,财产,资财
waste one's substance
浪费钱财

收起

关于substance的译法原话是这样的,more roles of substance will follow.这句话出自一个演员的访谈,主要内容就是说他将接演更多****的角色.这里substance该怎么翻译啊? 英语翻译如substance abuse、substance dependence两个词组.是后来衍生出来的吗 英语翻译世界的本质是物质,可不可这样说:The Essence of the world is substance . covalent molecular substance 和 covalent network substance的中文意思 substance与material的区别? substance and accidents怎么翻译?这个是关于经院哲学的.是不是翻译成“唯名论和唯识论”呢? 老子关于“空”的话语,原话,急. simple molecular substance和giant covalent substance的区别?碳60是属于那一类,理由是什么 net-basis是什么意思enjoy a “net-basis” treatment under VAT,原话是这样的 女人问男人几岁了是什么意思,原话是这样的 “xx,你几岁了” 英语翻译原话是这样的:对几好一点 不要以为子噶是个宝 马克思关于价格与价值的关系的描述,原话是怎样的? 中国教育的三个面向原话是怎么说的? 英语翻译最好是歌德的德文原话 you would like 真的很感谢,原话就是这样, “除去不可能的,剩下的即使再不可能,那也是真相.”的英文原话看好是英文原话,福尔摩斯说的原话要书里的原话,不要你自己翻译的 substance 有宗旨的意思吗? So,dear ' my love某某是什么意思原话是这样的/So,dear ' my lovexs xs是俄名字的缩写