De Brauw Blackstone Westbroek considers it important to keep clients advised of current legal developments and we regularly send you newsletters,legal alerts and invitations to events we organise or jointly organise by e-mailthe new telecommunication

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 02:42:25
De Brauw Blackstone Westbroek considers it important to keep clients advised of current legal developments and we regularly send you newsletters,legal alerts and invitations to events we organise or jointly organise by e-mailthe new telecommunication

De Brauw Blackstone Westbroek considers it important to keep clients advised of current legal developments and we regularly send you newsletters,legal alerts and invitations to events we organise or jointly organise by e-mailthe new telecommunication
De Brauw Blackstone Westbroek considers it important to keep clients advised of current legal developments and we regularly send you newsletters,legal alerts and invitations to events we organise or jointly organise by e-mail
the new telecommunications Act,which requires us to obtain your explicit consent before sending these messages,will enter into force as of 1 October 2009.please indicate,vi the link below,whether you would like to continue receiving e-mails on current legal developents.You can amend or withdraw your consent or pose any questions by e-mail to *****

De Brauw Blackstone Westbroek considers it important to keep clients advised of current legal developments and we regularly send you newsletters,legal alerts and invitations to events we organise or jointly organise by e-mailthe new telecommunication
De Brauw Blackstone Westbroek 认为保持给顾客提供现时的法律发展建议很重要,还有我们经常给你发时事报汛,法律警惕和我们组织的活动的邀请的电子邮件.
新的电讯条例,要求我们在发这些讯息之前取得你明确的许可,到2009年10月1日为止将进入强势.请通过以下链接表明.你可以修改或者退出你的许可,也可以发Email到*****提出任何问题
(虽然有些不是很通顺不过是人手翻译的,因为直译过来就是这样)

请注意,【】中的内容是我翻译的正文,仅供参考。
De Brauw Blackstone Westbroek considers it important to keep clients advised of current legal developments and we regularly send you newsletters,legal alerts and invitation...

全部展开

请注意,【】中的内容是我翻译的正文,仅供参考。
De Brauw Blackstone Westbroek considers it important to keep clients advised of current legal developments and we regularly send you newsletters,legal alerts and invitations to events we organise or jointly organise by e-mail.
这是一个长句,译成汉语时可拆成两句。
De Brauw Blackstone Westbroek并非人名,而是黑石律师事务所,是成立于十九世纪荷兰最大的律师事务所之一
【黑石律师事务所认为很有必要让客户们了解当今法律条文的变化。
因此我们会通过邮件定期给您发送以下信息:内部通讯、法律警示以及由我们组织或参与组织的活动。】
the new telecommunications Act,which requires us to obtain your explicit consent before sending these messages,will enter into force as of 1 October 2009.please indicate,vi the link below,whether you would like to continue receiving e-mails on current legal developents.You can amend or withdraw your consent or pose any questions by e-mail to *****
developents应该是developments之误,少了一个m。
【根据将于2009年1月生效的新通讯法案,我们需要得到您明确的许可才能发送上述信息。请通过下面的链接,表明您是否愿意继续接受有关当今法律条文变化信息的邮件。您可以发送邮件至*****来修订或取消您的许可,还可向我们提出任何问题。】

收起