英语翻译摘要为适应社会主义市场经济发展的需要,新《合同法》引入大陆法系的同时履行抗辩权制度,这对合同的履行和维护当事人的合法权益有着重大意义.我国《合同法》在双务合同中确

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 11:20:52
英语翻译摘要为适应社会主义市场经济发展的需要,新《合同法》引入大陆法系的同时履行抗辩权制度,这对合同的履行和维护当事人的合法权益有着重大意义.我国《合同法》在双务合同中确

英语翻译摘要为适应社会主义市场经济发展的需要,新《合同法》引入大陆法系的同时履行抗辩权制度,这对合同的履行和维护当事人的合法权益有着重大意义.我国《合同法》在双务合同中确
英语翻译
摘要
为适应社会主义市场经济发展的需要,新《合同法》引入大陆法系的同时履行抗辩权制度,这对合同的履行和维护当事人的合法权益有着重大意义.我国《合同法》在双务合同中确立了抗辩权制度,其最终目的是在《合同法》的基本原则下更好地履行合同.这一学说能充分的显现出《合同法》公开、公平、合理、诚实信用等基本原则,已经得到普遍的认同.在委托人给付受托人进行委托事务处理所支出的费用的义务与受托人进行事务的处理的义务之间具有相互对应与牵连的关系,因此,可以适用同时履行抗辩权.若该部分履行涉及利益轻微,根据《合同法》自由、公平、平等、诚实信用的原则上当事人可以斟酌利益及交易的习惯,据以上原则加以考虑.同时履行抗辩权是我国《合同法》中的一项非常重要的制度,这一制度的确立,对于鼓励交易、保障交易安全,规范合同当事人的交易,平衡当事入之间的权益、维护交易秩序,维护合同当事人的合法权益有着积极的意义.本文拟对同时履行抗辩权的概念、适用条件、效力范围以及司法时间对同时履行抗辩权的界定几个方面加以分析,并从实务上探讨一下同时履行抗辩权制度的作用.

英语翻译摘要为适应社会主义市场经济发展的需要,新《合同法》引入大陆法系的同时履行抗辩权制度,这对合同的履行和维护当事人的合法权益有着重大意义.我国《合同法》在双务合同中确
Abstract
In order to meet the socialist market economy need to develop,
is new "Contract Law" to introduce the mainland legal system
simultaneously to fulfill contradicts the power system,this fulfills
and defends litigant's legitimate rights and interests to the contract
to have emphatically the big significance.Our country "Contract Law"
was established in the double service contract has contradicted the
power system,its final goal was in "Contract Law" under the basic
principle fulfilled the contract well.This theory can full appear
"Contract Law" publicly,fair,is reasonable,the honest credit and so
on the basic principle,already obtained the universal approval.Pays
the bailee in the trustee to carry on the expense duty and the bailee
which request business processes disburses carries on business between
the processing duty to have the mutual correspondence with the
relations which implicates,therefore,may be suitable simultaneously
fulfills contradicts the power.If this part fulfills involves the
benefit slightly,according to "Contract Law" the freedom,fair,is
equal,the honest credit in principle the litigant may consider the
benefit and the transaction custom,performs according to above
principle to consider.Simultaneously fulfills contradicts the power
is our country "Contract Law" a center count for much system,this
system establishment,regarding the encouragement transaction,the
safeguard transaction security,the standard contract litigant's
transaction,the balance is concerned into the between rights and
interests,the maintenance transaction order,defends the contract
litigant's legitimate rights and interests to have the positive
significance.This article draws up to simultaneously fulfills
contradicts the power the concept,the suitable condition,the potency
scope as well as the judicial time to simultaneously fulfills
contradicts the power the limits several aspects to perform to
analyze,and truthfully serves on discusses one similarly hereinafter
when fulfills contradicts the power system the function.

英语翻译【摘要】文章论述了会计电算化在现实工作中的重要作用及当前在我国存在的问题,并以适应我国的社会主义市场经济改革与发展的思路及目标为依据,顺应当今网络时代的发展潮流 英语翻译摘要为适应社会主义市场经济发展的需要,新《合同法》引入大陆法系的同时履行抗辩权制度,这对合同的履行和维护当事人的合法权益有着重大意义.我国《合同法》在双务合同中确 英语翻译摘 要:文章论述了目前我国电算化存在的问题以及发展趋势;并着重以适应社会主义市场经济改革与发展的思路及目标为依据,顺应当今网络时代的发展潮流及我国融入世界经济一 英语翻译“建立适应社会主义市场经济发展的思想道德体系,把依法治国和以德治国两者紧密有机结合起来,这是社会法制发展的需要,也是时代对道德本色回归的呼唤.”如何翻译? 如何更好的发展社会主义市场经济 英语翻译中文摘要:在发展社会主义市场经济的条件下,依法理财已经成为财政会计部门必须坚持的基本原则之一.但是对一个国家的治理来说,法治和德治,从来都是相辅相成的,相互促进的,二 英语翻译摘要自1978年以来,经过三十多年的改革开放,随着社会经济的持续快速发展,我国经济已摆脱短缺状况,我国已经基本建立了比较完善的社会主义市场经济体系,由原来的卖方市场转变为 英语翻译本文主要阐述了中国加入WTO以后给我国经济带来的机遇以及加入WTO对中国经济的影响和对行政法制建设的要求.为了更好的发展我国经济,建立社会主义市场经济秩序.适应WTO要求健全 如何适应社会主义市场经济大潮 运用发展社会主义市场经济的知识为我国发展海洋经济提出合理化建议 英语翻译中国特色的社会主义市场经济摸着石头过河 论述社会主义市场经济理论的形成和发展? 简述社会主义市场经济理论的形成和发展 发展社会主义市场经济的根本目的是 我国发展社会主义市场经济所取得的成就 发展社会主义市场经济的内在要求是什么 发展社会主义市场经济的客观需要是什么 发展社会主义市场经济的总体要求是什么?