桃之夭夭,灼灼其华.后两句及整个的意思桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。完整的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 18:13:04
桃之夭夭,灼灼其华.后两句及整个的意思桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。完整的翻译

桃之夭夭,灼灼其华.后两句及整个的意思桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。完整的翻译
桃之夭夭,灼灼其华.后两句及整个的意思
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
完整的翻译呢?

桃之夭夭,灼灼其华.后两句及整个的意思桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。完整的翻译
诗经.周南.桃夭
桃之夭夭,灼灼其华.
之子于归,宜其室家.
桃之夭夭,有蕡(fen)其实.
之子于归,宜其家室.
桃之夭夭,其叶蓁蓁(zhen).
之子于归,宜其家人.
注释
祝贺女子出嫁.夭夭:桃含苞貌.一说形容茂盛而艳丽,一说形容少壮的样子.灼灼(音茁):鲜明貌.华:花.
归:妇人谓嫁曰归.宜:与仪通.仪,善也.室家:犹夫妇.男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家.有:语助词.蕡(音坟):实之盛也.蓁蓁(音真):草木茂盛貌.
看桃之夭夭,灼灼其华,夭夭,灼灼它都写的声音,形象都是如此之兴旺的一种感觉.

诗经。周南.桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡(fen)其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁(zhen)。
之子于归,宜其家人。
注释
祝贺女子出嫁。夭夭:桃含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,一说形容少壮的样子。灼灼(音茁):鲜明貌。华:花。
归:妇人谓嫁曰归。宜:与仪通。...

全部展开

诗经。周南.桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡(fen)其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁(zhen)。
之子于归,宜其家人。
注释
祝贺女子出嫁。夭夭:桃含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,一说形容少壮的样子。灼灼(音茁):鲜明貌。华:花。
归:妇人谓嫁曰归。宜:与仪通。仪,善也。室家:犹夫妇。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。有:语助词。蕡(音坟):实之盛也。蓁蓁(音真):草木茂盛貌。

收起

jjjk

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家