中翻译“复前行”的复中翻译“复前行”的复中翻译“复前行”的复

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 10:36:54
中翻译“复前行”的复中翻译“复前行”的复中翻译“复前行”的复

中翻译“复前行”的复中翻译“复前行”的复中翻译“复前行”的复
<桃花源记>中翻译“复前行”的复<桃花源记>中翻译“复前行”的复<桃花源记>中翻译“复前行”的复

中翻译“复前行”的复中翻译“复前行”的复中翻译“复前行”的复
复:继续,又.

又向前走

又向前走

‘复’是又的意思

就是 继续的 意思 我们上课老师讲了的 保证绝对

译文
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜艳而美丽,落花纷纷(有一说为初开的花繁多美丽)。他对此感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。
桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人便舍弃他的船,从洞口进去。起初,洞口很...

全部展开

译文
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜艳而美丽,落花纷纷(有一说为初开的花繁多美丽)。他对此感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。
桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人便舍弃他的船,从洞口进去。起初,洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一样。老人和孩子们个个都安闲快乐。
(那里的人)看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地作了回答,(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。村里的人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和同县的人来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。(他们)问现在是第几世皇帝,竟然不知道有过汉朝,(至于)魏、晋两朝就更不用说了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们。(听罢),他们都感叹起来。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭(来款待他)。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。(临别时)村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!”
(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。到了郡城,去拜见太守,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,终于迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。
南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往,但未能实现。不久,他因病去世。此后就再也没有人探寻(桃花源)了。
我想这些应该对你学习有帮助把

收起

又前行

又向

又,继续

复:再

继续,又