《乐工罗程》系列问题原文:乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.得幸于武宗,恃恩自恣.宣宗初亦召供奉.程既审上晓音律,尤自刻苦.往往令倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸.程一日果以

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 16:55:29
《乐工罗程》系列问题原文:乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.得幸于武宗,恃恩自恣.宣宗初亦召供奉.程既审上晓音律,尤自刻苦.往往令倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸.程一日果以

《乐工罗程》系列问题原文:乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.得幸于武宗,恃恩自恣.宣宗初亦召供奉.程既审上晓音律,尤自刻苦.往往令倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸.程一日果以
《乐工罗程》系列问题
原文:乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.得幸于武宗,恃恩自恣.宣宗初亦召供奉.程既审上晓音律,尤自刻苦.往往令倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸.程一日果以眦睚杀人,上大怒,立命斥出,付京兆.他工辈以程艺天下无双,欲以动上意.会幸苑中,乐将作,遂旁设一虚坐,置琵琶于其上.乐工等罗列上前,连拜且泣.上曰:“汝辈何为也?”进曰:“罗程负陛下,万死不赦.然臣辈惜程艺天下第一,不得永奉陛下,以是为恨.”上曰:“汝辈所惜罗程艺耳,我所重者高祖、太宗法也.”卒不赦程.
1,从文中看罗程为什么以"眦睚"杀人?
2,当皇上到花园中去,音乐将要演奏的时候,乐工们为什么"遂旁设一虚坐,置琵琶于其上.
3,罗程的悲剧给人昭示了一个怎样的道理?

《乐工罗程》系列问题原文:乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.得幸于武宗,恃恩自恣.宣宗初亦召供奉.程既审上晓音律,尤自刻苦.往往令倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸.程一日果以
1.因为他十分骄傲,肚量十分小.
  2.以次来显示罗程的重要性,想要皇上赦免他的罪.
  3.做人不要太狂傲,不要为一点小事发脾气.
  译文:演奏音乐的乐师罗程,擅长弹奏琵琶,技艺成为天下第一,能够变换创作出新颖的乐曲.他们唐武宗时得到了皇上的宠爱,凭仗着皇上的恩宠,自己骄横放肆.唐宣宗初年又召他到宫廷演奏.罗程已经深知皇上通晓音乐的曲调韵律,自己研习音乐尤其刻苦.时常皇上命令罗程依照格律为妃嫔作歌伴奏,罗程必定演奏出新奇巧妙的乐曲使皇上动情,因此罗程得到了宣宗皇帝的宠幸.一天,罗程因极小的怨恨终究杀了人,皇上大为震怒,立即命令赶出宫廷,押付他到京地城衙门依法处治.其他乐工们因罗程的演奏技艺天下无人能比,便想要以此触动皇上怜悯的心意.适逢皇上到皇宫花园中去,音乐将要演奏,乐工们便在乐队席座的近旁安设了一个虚设无人的座位,把琵琶放置在座位的上面.乐工们排列成队,走上前来,连连叩拜并痛哭流涕.皇上说:“你们这些人干什么呀?”众乐工向前来说道:“罗程对不起皇上您,他犯的罪无论怎样都不能赦免.然而我们这些臣民们怜惜罗程天下第一的技艺,不能得以永远侍奉给皇上,因此把这件事,当成为内心的遗憾.”皇上说:“你们这些人,所怜惜的不过是罗程的技艺罢了,我所注重的是唐高祖、唐太宗时代所制定的法律啊.”最终,没有赦免罗程的罪.

《乐工罗程》系列问题原文:乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.得幸于武宗,恃恩自恣.宣宗初亦召供奉.程既审上晓音律,尤自刻苦.往往令倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸.程一日果以 乐工罗程翻译 乐工罗程的翻译 乐工罗程阅读答案 1-5题(乐工罗程) 求文言文《乐工罗程》的翻译 乐工罗程的启示是什么唐语林的乐工罗程中所得到的启示 乐工罗程的几个]问题1.解释字的意思能变易新声的 易会幸苑中的 会乐工等罗列上前的 罗列卒不赦程的 程 小人无朋和乐工罗程的翻译 文言文乐工罗程为什么会以‘眦睚’杀人 从《乐工罗程》中你得到了什么启示 读了乐工罗程这个故事,你有什么体会 英语翻译原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其故,对曰:“罗程 英语翻译原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其故,对曰:“罗程 罗程有才无德的部分翻译?原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其 乐工罗程者的文言文的启示 乐工罗程从文中看,罗程为什么会以眦睚杀人? 中学文言文拓展阅读(8)最新版 《小人无朋》和《乐工罗程》