I don't seem to get what's coming to me.请问,这句英文怎么翻译?这样翻译对吗?我似乎变得不能恢复理智

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 11:51:28
I don't seem to get what's coming to me.请问,这句英文怎么翻译?这样翻译对吗?我似乎变得不能恢复理智

I don't seem to get what's coming to me.请问,这句英文怎么翻译?这样翻译对吗?我似乎变得不能恢复理智
I don't seem to get what's coming to me.
请问,这句英文怎么翻译?
这样翻译对吗?我似乎变得不能恢复理智

I don't seem to get what's coming to me.请问,这句英文怎么翻译?这样翻译对吗?我似乎变得不能恢复理智
I don't seem to get what's coming to me.
我对即将到来的一无所知
或:
我不知道将要发生什么
我似乎变得不能恢复理智这个有点过了,只有在上下文允许的情况下咯~

我对即将到来的一无所知