英语翻译2,the doctor did his best to cure the sick and the wounded3.This is as true of nations as it is of individuals.帮忙看看这几句该怎么翻译意思会更贴近。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 06:35:39
英语翻译2,the doctor did his best to cure the sick and the wounded3.This is as true of nations as it is of individuals.帮忙看看这几句该怎么翻译意思会更贴近。

英语翻译2,the doctor did his best to cure the sick and the wounded3.This is as true of nations as it is of individuals.帮忙看看这几句该怎么翻译意思会更贴近。
英语翻译
2,the doctor did his best to cure the sick and the wounded
3.This is as true of nations as it is of individuals.
帮忙看看这几句该怎么翻译意思会更贴近。

英语翻译2,the doctor did his best to cure the sick and the wounded3.This is as true of nations as it is of individuals.帮忙看看这几句该怎么翻译意思会更贴近。
气体体积的增加比液体的体积增加得快

该气体的体积比其它液体的体积增加迅速

气体的体积比液体的体积增长得更快
这位医生尽他的全力去治疗生病和受伤的人
这对于国家和个人来说一样真实