英语翻译人物翻译Senior Project Manager,M&A,Pre-IPO Stage (HK).Dr.Duan has over 23 years of international consulting and research experience in China,Netherlands and Canada.He is fluent in both English and Chinese.He is an expert with diverse

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 07:46:17
英语翻译人物翻译Senior Project Manager,M&A,Pre-IPO Stage (HK).Dr.Duan has over 23 years of international consulting and research experience in China,Netherlands and Canada.He is fluent in both English and Chinese.He is an expert with diverse

英语翻译人物翻译Senior Project Manager,M&A,Pre-IPO Stage (HK).Dr.Duan has over 23 years of international consulting and research experience in China,Netherlands and Canada.He is fluent in both English and Chinese.He is an expert with diverse
英语翻译
人物翻译Senior Project Manager,M&A,Pre-IPO Stage (HK).Dr.Duan has over 23 years of international consulting and research experience in China,Netherlands and Canada.He is fluent in both English and Chinese.He is an expert with diverse multi-disciplinary skills,knowledge and experience in both technical and non-technical areas.His technical expertise is mainly focused on Hydrogeology and Water Resources,and GIS,Remote Sensing.His non-technical expertise is mainly in the area of the Business Development and Management in Chinese Water/Hydro and Environmental Business sectors.Dr.Duan has been involved in hydrogeology and water resources projects related to mining,hydraulic engineering,and water resources developments.These projects included groundwater dewatering for mining operation,groundwater supply (water use/well permitting),groundwater protection and optimal allocation (well site,water pumping and injection),seepage control for dam and reservoir operation,etc.He is experienced in groundwater–surface water conjunctive use and integrated water resources/watershed planning and management.He has been applying GIS and remote sensing technologies for water and environmental studies (mapping and monitoring as well as spatial analysis/modeling).He was a senior project officer of the Chinese Ministry of Water Resources and Chinese National Leading Committee for Water and Soil Conservation Work,where he had been working for several years and responsible for a large number of national water resources projects ranging from legislation,regulations,technical guidelines/standards,water assessment,water use/development/permitting,water protection,etc.Dr.Duan was one of the international experts retained for consulting services by the Chinese Ministry of Water Resources for the World Bank project entitled “Integrated Hai Basin Water and Environment Management”.He is very familiar with the Chinese water policy,law and regulation,and technical standards.Dr.Duan’s work experience in the Chinese central government allowed him to build up a strong Chinese nationwide business knowledge and network.This knowledge and network has been playing an important role in his current efforts for helping international investors/consultants to do a successful business in China.
这三个是“服务公司”下面的,貌似是“公司”?和“理念”?
DevCo:Raw-to-Ready
CapCo:Green Finance
PMO:3-Bottom Line
这是一个说明?Combining aggregation with life-cycling and repositioning creates a multiplier effect on initial investment.Allowing a 2-3X return on capital moving from “Value-Add” to “Core Asset” profile; and a 3-5X impact when going from “Opportunistic to “Core Asset.”

英语翻译人物翻译Senior Project Manager,M&A,Pre-IPO Stage (HK).Dr.Duan has over 23 years of international consulting and research experience in China,Netherlands and Canada.He is fluent in both English and Chinese.He is an expert with diverse
Senior Project Manager,M&A,Pre-IPO Stage (HK).Dr.Duan has over 23 years of international consulting and research experience in China,Netherlands and Canada.He is fluent in both English and Chinese.He is an expert with diverse multi-disciplinary skills,knowledge and experience in both technical and non-technical areas.His technical expertise is mainly focused on Hydrogeology and Water Resources,and GIS,Remote Sensing
工程合并,高级项目管理,初次公开发行股票(香港)
段博士在中国,荷兰,加拿大工作,拥有23年的国际业务咨询和研究经验.
他中英文都非常流利,在技术和非技术领域的多元学科中,集不同知识,不同工作经验,而一体的非凡才能,他的技术才干主要集中在水文学和水资源,地理信息系统,和远程控制器
His non-technical expertise is mainly in the area of the Business Development and Management in Chinese Water/Hydro and Environmental Business sectors.Dr.Duan has been involved in hydrogeology and water resources projects related to mining,hydraulic engineering,and water resources developments.These projects included groundwater dewatering for mining operation,groundwater supply (water use/well permitting),groundwater protection and optimal allocation (well site,water pumping and injection),seepage control for dam and reservoir operation,etc
他的非技术才干主要在商业环境部门的水资源开发和管理.段先生先着手于水文地质学和水资源工程涉及到矿物工程,水利工程,及水资源开发,其中包括地下水矿物质脱水技术,地下水供应(水井许可)地下水保护与水源合理分配(井位,抽水,注水)水坝及储水的水流渗透控制,等等诸如此类
He is experienced in groundwater–surface water conjunctive use and integrated water resources/watershed planning and management.He has been applying GIS and remote sensing technologies for water and environmental studies (mapping and monitoring as well as spatial analysis/modeling).
他在地下与地表水源间的规划和管理方面有着丰富的经验,同时包括二者管道通连和协作经验
他利用地理信息系统和远程感控器技术进行水源和环境研究(如同空间分析和空间模型时常制绘图并反应出)
He was a senior project officer of the Chinese Ministry of Water Resources and Chinese National Leading Committee for Water and Soil Conservation Work,where he had been working for several years and responsible for a large number of national water resources projects ranging from legislation,regulations,technical guidelines/standards,water assessment,water use/development/permitting,water protection,etc.Dr.Duan was one of the international experts retained for consulting services by the Chinese Ministry of Water Resources for the World Bank project entitled “Integrated Hai Basin Water and Environment Management”.
他同时是中国水利部和水资源和石油资源管理委员会的高级项目官员,为其工作近23年期间负责大部分国家法定,常规,技术指导的水资源项目,水资源分配
水资源使用,开发,许可,保护工作,等
Dr.Duan was one of the international experts retained for consulting services by the Chinese Ministry of Water Resources for the World Bank project entitled “Integrated Hai Basin Water and Environment Management”.He is very familiar with the Chinese water policy,law and regulation,and technical standards段博士是受中国水利部水资源项目组咨询机构雇佣的为世界银行名为“海河流域水环境资源管理”项目的国际专家之一,他十分熟悉中国政府政策,法律,准则以及技术水平.
Dr.Duan’s work experience in the Chinese central government allowed him to build up a strong Chinese nationwide business knowledge and network.This knowledge and network has been playing an important role in his current efforts for helping international investors/consultants to do a successful business in China.
段博士在中国中央政府中被任命打造强有力的全国性的商业知识团体和网络系统,而现已经成为他在中国做成功投资的重要角色.
发展中国家委员会
中美和石化公司
规划管理办公室

高级项目经理、并购、Pre-IPO阶段(香港)。患病的段已超过23年的国际咨询服务和研究在中国的经历、荷兰和加拿大。他会说流利的中文和英文。他是一个专家与不同的多学科的技能、知识和经验在这两种技术和非技术领域。他的技术专长主要集中在水文地质、水资源、和地理信息系统(GIS)、遥感。他的非技术的特长是主要在该地区的业务发展和管理在中国水/海德鲁公司和环保产业的行业。博士段已经参与了水文地质和水的资源...

全部展开

高级项目经理、并购、Pre-IPO阶段(香港)。患病的段已超过23年的国际咨询服务和研究在中国的经历、荷兰和加拿大。他会说流利的中文和英文。他是一个专家与不同的多学科的技能、知识和经验在这两种技术和非技术领域。他的技术专长主要集中在水文地质、水资源、和地理信息系统(GIS)、遥感。他的非技术的特长是主要在该地区的业务发展和管理在中国水/海德鲁公司和环保产业的行业。博士段已经参与了水文地质和水的资源管理项目相关矿山、水利工程、水土资源的发展。这些项目包括矿山地下水排水操作,地下水供应(水分利用/好的允许),地下水的保护和最优分配(井场、水抽水、回灌渗流控制),大坝和水库操作,等等。他是经验丰富的地下水和地表水联合使用吗? /流域水资源综合规划和管理。他已被应用地理信息系统(GIS)及遥感技术对水和环境研究(地图和监测以及空间分析和模型)。他是一个高级工程官员的中国水利部和中国国家领导委员会对水土保持工作,在那里他已经工作了好多年,造成了大量的国家水利事业从立法、法规、技术指导方针与标准、水评估、水分利用/开发/允许的情况下,水保护等。博士段是一种保留国际专家咨询服务是由中国水利部为世界银行项目名为?综合海盆地水和环境管理?。他非常熟悉中国的水政策、法律法规和技术标准。博士段?收盘工作经验,中国中央政府的允许他建立一支强大的中国全国范围内的业务知识和网络。这个知识和网络中发挥着重要的作用,在他的现在的努力来帮助国际投资者/顾问来做一个成功的在中国的业务。

收起

人物翻译Senior项目经理、并购、Pre-IPO阶段(香港)。患病的段已超过23年的国际咨询服务和研究在中国的经历、荷兰和加拿大。他会说流利的中文和英文。他是一个专家与不同的多学科的技能、知识和经验在这两种技术和非技术领域。他的技术专长主要集中在水文地质、水资源、和地理信息系统(GIS)、遥感。他的非技术的特长是主要在该地区的业务发展和管理在中国水/海德鲁公司和环保产业的行业。博士段已经参与了水...

全部展开

人物翻译Senior项目经理、并购、Pre-IPO阶段(香港)。患病的段已超过23年的国际咨询服务和研究在中国的经历、荷兰和加拿大。他会说流利的中文和英文。他是一个专家与不同的多学科的技能、知识和经验在这两种技术和非技术领域。他的技术专长主要集中在水文地质、水资源、和地理信息系统(GIS)、遥感。他的非技术的特长是主要在该地区的业务发展和管理在中国水/海德鲁公司和环保产业的行业。博士段已经参与了水文地质和水的资源管理项目相关矿山、水利工程、水土资源的发展。这些项目包括矿山地下水排水操作,地下水供应(水分利用/好的允许),地下水的保护和最优分配(井场、水抽水、回灌渗流控制),大坝和水库操作,等等。他很有经验groundwater-surface水联合使用和水资源综合/流域规划和管理。他已被应用地理信息系统(GIS)及遥感技术对水和环境研究(地图和监测以及空间分析和模型)。他是一个高级工程官员的中国水利部和中国国家领导委员会对水土保持工作,在那里他已经工作了好多年,造成了大量的国家水利事业从立法、法规、技术指导方针与标准、水评估、水分利用/开发/允许的情况下,水保护等。博士段是一种保留国际专家咨询服务是由中国水利部为世界银行项目名为“集成海盆地水和环境管理”。他非常熟悉中国的水政策、法律和管理,国内外

收起

高级项目经理、并购、Pre-IPO阶段(香港)。患病的段已超过23年的国际咨询服务和研究在中国的经历、荷兰和加拿大。他会说流利的中文和英文。他是一个专家与不同的多学科的技能、知识和经验在这两种技术和非技术领域。他的技术专长主要集中在水文地质、水资源、和地理信息系统(GIS)、遥感。他的非技术的特长是主要在该地区的业务发展和管理在中国水/海德鲁公司和环保产业的行业。博士段已经参与了水文地质和水的资源...

全部展开

高级项目经理、并购、Pre-IPO阶段(香港)。患病的段已超过23年的国际咨询服务和研究在中国的经历、荷兰和加拿大。他会说流利的中文和英文。他是一个专家与不同的多学科的技能、知识和经验在这两种技术和非技术领域。他的技术专长主要集中在水文地质、水资源、和地理信息系统(GIS)、遥感。他的非技术的特长是主要在该地区的业务发展和管理在中国水/海德鲁公司和环保产业的行业。博士段已经参与了水文地质和水的资源管理项目相关矿山、水利工程、水土资源的发展。这些项目包括矿山地下水排水操作,地下水供应(水分利用/好的允许),地下水的保护和最优分配(井场、水抽水、回灌渗流控制),大坝和水库操作,等等。他很有经验groundwater-surface水联合使用和水资源综合/流域规划和管理。他已被应用地理信息系统(GIS)及遥感技术对水和环境研究(地图和监测以及空间分析和模型)。他是一个高级工程官员的中国水利部和中国国家领导委员会对水土保持工作,在那里他已经工作了好多年,造成了大量的国家水利事业从立法、法规、技术指导方针与标准、水评估、水分利用/开发/允许的情况下,水保护等。博士段是一种保留国际专家咨询服务是由中国水利部为世界银行项目名为“集成海盆地水和环境管理”。他非常熟悉中国的水政策、法律法规和技术标准。最近的工作经验在患病中国中央政府的允许他建立一支强大的中国全国范围内的业务知识和网络。这个知识和网络中发挥着重要的作用,在他的现在的努力来帮助国际投资者/顾问来做一个成功的在中国的业务。

收起

英语翻译翻译:动漫人物 senior execs怎么翻译? Senior Party figures怎么翻译? 英语翻译1.高中英语成绩证明 我的翻译是:The Certification of Senior High Test Results 英语翻译he was a rising senior at .这句话该怎么翻译. 英语翻译Patrick le Quément,Senior Vice President Corporate Design,sees that.Senior Vice President Corporate Design是什么,怎么翻译? :Senior senior 英语翻译高级计划主管 能否翻译为Senior Planning Director 这个主管是经理下的主管 去外企找工作 急Senior Continuous Improvement Agent 职位描述(Job Descriptions):1.Work in Continuous Improvement Dept.to set up department foundation work related to project,workshop,training and knowledge coaching.2.Lead improvement proje 英语翻译人物翻译Senior Project Manager,M&A,Pre-IPO Stage (HK).Dr.Duan has over 23 years of international consulting and research experience in China,Netherlands and Canada.He is fluent in both English and Chinese.He is an expert with diverse 请问senior research fellow怎么翻译? senior cordinator的正确翻译是什么意思 英语翻译senior interim professional project management 英语翻译At the time,she thought she might like to be an actor,and for her senior project she did scenes from the play ET.-----senior project 该怎么翻译通顺呢? senior capstone是什么意思呢?在翻译过程碰到一个奇怪的词,senior capstone in 英语翻译不要翻译器翻译的请教英语达人如果说热烈欢迎美国Loy Norrix High School、Columbine Senior High School师生来我校参观学习呢 英语翻译Others who don't have regular senior discounts may be willing to offer you a deal rather than watch you take your business elsewhere怎么翻译吖