《闻官军收河南河北》赏析 【原文】 剑外忽

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:20:35
《闻官军收河南河北》赏析 【原文】 剑外忽

《闻官军收河南河北》赏析 【原文】 剑外忽
《闻官军收河南河北》赏析 【原文】 剑外忽

《闻官军收河南河北》赏析 【原文】 剑外忽
【原文】
  闻官军收河南河北
  唐 杜甫
  剑外忽传收蓟北,
  初闻涕泪满衣裳.
  却看妻子愁何在,
  漫卷诗书喜欲狂.
  白日放歌须纵酒,
  青春作伴好还乡.
  即从巴峡穿巫峡,
  便下襄阳向洛阳.
  【今译】
  剑门关外忽然听说官军收复蓟北,
  乍听到止不住的泪水洒满了衣裳.
  回头看妻儿的愁容不知去了何方,
  胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂.
  白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,
  春光正好伴我返回那久别的故乡.
  立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,
  然后经过襄阳再转向那旧都洛阳.
  【作者简介】
  杜甫(712-770),唐代诗人.字子美,河南府巩县(今河南巩义市)人.杜甫生逢开元盛世及安史之乱,一生颠沛流离,历尽磨难,他的诗广泛地记载了这一时期的现实生活,被人称为“诗史”.杜甫擅长各种诗体,诗风沉郁顿挫,对后世有很大的影响.
  【注释】
  官军:唐王朝军队.
  收:收复.
  河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带.
  剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带.
  蓟北:今河北省北部.当时为安、史叛军根据地.
  初闻:乍听到.
  涕泪:眼泪.
  却看;回头看.
  漫卷:胡乱地卷起.
  纵酒:纵情饮酒.
  青春:春天.
  巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上.
  巫峡:在今四川省巫山县东.
  襄阳:在今湖北省襄樊市.
  【赏析】
  这首诗是杜甫流落到梓州时所作.这一年杜甫52岁,由于安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根.突然他听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑.作者用了“忽传”、“初闻”、“却看”、“漫卷”四个连续动作,把惊喜心情有表达得淋漓尽致.而在“即从”、“穿”、“便下”、“向”这四个富有动感节奏的描述中,作者想象着自己仿佛已经穿过巴峡、巫峡,路过襄阳、洛阳,回到了梦寐以求的家乡.后人说:“此诗句句有喜跃意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真”,此诗是老杜“生平第一首快诗”,如此等等,都是非常精当的评语.