英语翻译nobody unkowns itsometimes,when one misses,he just opens his heart and cries .then the sun is still bright and the flower is smiling to him

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 23:49:36
英语翻译nobody unkowns itsometimes,when one misses,he just opens his heart and cries .then the sun is still bright and the flower is smiling to him

英语翻译nobody unkowns itsometimes,when one misses,he just opens his heart and cries .then the sun is still bright and the flower is smiling to him
英语翻译
nobody unkowns it
sometimes,when one misses,he just opens his heart and cries .then the sun is still bright and the flower is smiling to him

英语翻译nobody unkowns itsometimes,when one misses,he just opens his heart and cries .then the sun is still bright and the flower is smiling to him
nobody unkowns it 无人不晓
sometimes,when one misses,he just opens his heart and cries .then the sun is still bright and the flower is smiling to him 有时候,人在思念的时候,他会打开心扉,静静的流泪.然后,太阳依旧灿烂,花儿也依旧笑脸阳光.

没有人不知道它
有时候,当一个人想念某人的时候,他会打开他的心房,会哭泣,然后太阳仍然那么谣言明亮,花儿也会向他微笑。
英文语法、单词错误很多。。。你好 you dailed number is not existed, please cheak it and redail” 这句话还麻烦你帮我翻译下 好吗 谢谢您拨打的号码是空号,请查询后重拨。...

全部展开

没有人不知道它
有时候,当一个人想念某人的时候,他会打开他的心房,会哭泣,然后太阳仍然那么谣言明亮,花儿也会向他微笑。
英文语法、单词错误很多。。。

收起

有时,当错过一个人时,他只要痛哭后敞开心灵,那样的话他的世界依然是阳关灿烂,鸟语花香!
不是很会翻译!

无可取代
有时,当一个人失去心爱的她,他完全打开自己的心灵低声哭泣。阳光依然灿烂的微笑如花。