请问 “我已经无可救药的爱上了你”怎样用英语翻译才会比较矫情?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 18:04:47
请问 “我已经无可救药的爱上了你”怎样用英语翻译才会比较矫情?
请问 “我已经无可救药的爱上了你”怎样用英语翻译才会比较矫情?
请问 “我已经无可救药的爱上了你”怎样用英语翻译才会比较矫情?
I have an incurable love with you我已经无可救药的爱上了你
I have irredeemablebly crashed on you
I can't help falling in love with you
I already on the incurable love you
请问 “我已经无可救药的爱上了你”怎样用英语翻译才会比较矫情?
我很笨 笨到无可救药的爱上了你 的英语怎么说
“我不会爱你爱的无可救药.”怎么用英文表达.
爱你爱的无可救药用英语怎么说
当我看到你的第一眼我就已经深深的爱上了你的英文翻译
爱你无可救药用英语怎么说
我发现自己已经慢慢的爱上了你 的英文怎么写拜托各位了 3Q
你不是爱上了我,而是爱上了爱情.英文翻译
无人可取代你.爱的无可救药.翻译成英文怎么搞?
英语翻译对不起,我爱上了你,我想这就是恨我爱你吧.也许某一天,我会忘记了你.但是我的心,已经片片凋零.
“我深深的爱上了你”的英语怎么写
地球人都知道我爱上了你的英文翻译
我深深的爱上了你 用英文怎么写?
不同的时间你爱上了我,又在不同的时间我爱上了你.用英语怎么翻译
英语翻译心乱如麻,不知道如何是好.我终于不能知道你的如晨雾般飘渺的思绪.难道我已经心甘情愿地,无可救药地被你牵制?如果可能,请特别注意“难道我已经心甘情愿地,无可救药地被你牵
那一天,我爱上了你.英语翻译,
我爱上了你 英文是什么
中译英:“似乎已经爱上了她”貌似我现在对她有一种不同的感觉,好像已经爱上了她!