请帮忙翻译美国地名, 谢谢! 100 Park Court Rohert Park, CA 94928Rohnert Park 应该是城市的名字吧, 中国官方翻译是甚么呢, Park Court的官方翻译是甚么? 花园街区么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 23:28:11
请帮忙翻译美国地名, 谢谢!  100 Park Court Rohert Park, CA 94928Rohnert Park 应该是城市的名字吧, 中国官方翻译是甚么呢, Park Court的官方翻译是甚么? 花园街区么?

请帮忙翻译美国地名, 谢谢! 100 Park Court Rohert Park, CA 94928Rohnert Park 应该是城市的名字吧, 中国官方翻译是甚么呢, Park Court的官方翻译是甚么? 花园街区么?
请帮忙翻译美国地名, 谢谢! 100 Park Court Rohert Park, CA 94928
Rohnert Park 应该是城市的名字吧, 中国官方翻译是甚么呢, Park Court的官方翻译是甚么? 花园街区么?

请帮忙翻译美国地名, 谢谢! 100 Park Court Rohert Park, CA 94928Rohnert Park 应该是城市的名字吧, 中国官方翻译是甚么呢, Park Court的官方翻译是甚么? 花园街区么?
邮编94928 加利福尼亚州 罗纳特公园 公园道 100号
"罗纳特公园"是城市名字阿---一个棒球出名的城市
Park Court 是“公园街道”的意思
国内有路、大道、街、巷、弄几种就差不多了,美国可有几十种,例如:road,street,avenue,boulevard,way,drive,lane,parkway,place,court,circle,loop