英语翻译【Valder Fields】 I was found on the ground by the fountain at Valder Fields And was almost dry lying in the sun after I had tried lying in the sun by the side we had agreed that the council would end at three hours over-time shoelaces

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 07:59:32
英语翻译【Valder Fields】 I was found on the ground by the fountain at Valder Fields And was almost dry lying in the sun after I had tried lying in the sun by the side we had agreed that the council would end at three hours over-time shoelaces

英语翻译【Valder Fields】 I was found on the ground by the fountain at Valder Fields And was almost dry lying in the sun after I had tried lying in the sun by the side we had agreed that the council would end at three hours over-time shoelaces
英语翻译
【Valder Fields】
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields
And was almost dry
lying in the sun after I had tried
lying in the sun by the side
we had agreed that the council would end at three hours over-time
shoelaces were tied at the traffic lights
I was running late
(I) could apply for another one I guess
If department stores are best
they said (that) there would be delays
only temporary pay
for another one I guess
if department stores are best
they said (that) there would be delays
only temporary pay
she was found on the ground in a gown made at Valder Fields
and was sound asleep
(on the) stairs out the door
to the man who cried
when he said that he loved his life
we had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
(in) case he slept outside and was found in two
days in Valder Fields (with a) mountain view
我好喜欢这首歌曲
无奈本人英语水平有限
翻译不出原文的本意
为此,本人一直很郁闷~

英语翻译【Valder Fields】 I was found on the ground by the fountain at Valder Fields And was almost dry lying in the sun after I had tried lying in the sun by the side we had agreed that the council would end at three hours over-time shoelaces
山间田野
valder fields
I was found on the ground by the fountain
被你发现时我就躺在一眼泉水旁
about a field of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after i had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
便躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would
我们都认为议会应该趁早解散
end up three hours over-time
再有三个小时的存在都嫌多
shoelaces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
i was running late,could apply
我起跑的有些晚
for another one,i guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
she was found on the ground in a gown
她被发现时正穿着睡袍
laying by the field of the summer asleep
躺在一片仲夏夜中
staring at the concrete,trying not to cry
仰望着苍穹,她不哭泣
when somebody left his life
哪怕至爱从此离去
she would never sleep in a gown
她将不再合衣入睡
so she takes his keys to the bedroom door
她拿着他的钥匙开启卧室的门
takes a step outside,by the fountain
向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼
gazing at the field,what a view
恍若隔世

偷偷地躺在Valder Fields的喷泉旁,还是被找到了。
这时的我差点被烤焦了(下文有说他在阳光中,所以dry应该是说他很干,即差点被烤焦了)。
每当努力过后,我都喜欢躲在一边,静静地躺在阳光中。
可惜我们一致认为那个会议至少还有三个小时才能结束。
鞋带受交通灯被交通灯约束(因为红灯时要停在这裏可能比喻在工作中遇到的阻碍)了,
所以即使我全力以赴了,还是...

全部展开

偷偷地躺在Valder Fields的喷泉旁,还是被找到了。
这时的我差点被烤焦了(下文有说他在阳光中,所以dry应该是说他很干,即差点被烤焦了)。
每当努力过后,我都喜欢躲在一边,静静地躺在阳光中。
可惜我们一致认为那个会议至少还有三个小时才能结束。
鞋带受交通灯被交通灯约束(因为红灯时要停在这裏可能比喻在工作中遇到的阻碍)了,
所以即使我全力以赴了,还是跑得不快(其实可以意译成做得不够好)。
或许还有另外一个原因吧。
那就是最好做足准备。(更正一下,经我细心听,If department stores are best 好像是after parking stores are best 而且整个意境也连接了 )。
他们告诉我会议暂时延期了(回应开始的时候他们找到他,其实就是告诉他会议要延期)。
看到她的时候,她穿着Valder Fields当地的睡衣。
她在静静地听著那个坐在门外的楼梯的男人在大声地说他很热爱他的生活。
我们都觉得会议组应该派人带他回房间。
两天之后,我们又看到那个女孩,看到她在valder fields 的山色美景中漫步。

收起

Valder Fields 自由之地
我在Valder Fields的泉水池旁的地上躺着
这里的空气好干燥
尝试过后,我沐浴在阳光中
静静的躺在阳光下
我们都觉得那会议要推迟3个小时才能结束
鞋带被系在了红绿灯上
于是我跑输了,但我会努力的
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,...

全部展开

Valder Fields 自由之地
我在Valder Fields的泉水池旁的地上躺着
这里的空气好干燥
尝试过后,我沐浴在阳光中
静静的躺在阳光下
我们都觉得那会议要推迟3个小时才能结束
鞋带被系在了红绿灯上
于是我跑输了,但我会努力的
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱
我想是为另一个人
如果有百货商店就好了
他们说会耽搁时间的,只好暂时付上钱
她穿着睡衣拥向Valder Fields
感觉是那么的安祥
有一人坐在门外的楼梯上哭着说,他很享受他的生活
我们都觉得那会议组会拿走他卧室的钥匙 如果万一他要在门外徘徊
两天后在Valder Fields,一片山色美景中看到了他
I was found on the ground by the fountain about
我被发现时 就躺在一股泉水旁
a fields of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after I had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
就这样躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would end up
我们都认为议会应该趁早解散
three hours over time
再有三个小时的存在都嫌多
shoe laces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
I was running late, could apply
我起跑的有些晚
for a not her one I guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂

收起