At the beginning of the play, of whom daughter is King Lear most fond?这句话哪儿错了?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 06:53:13
At the beginning of the play, of whom daughter is King Lear most fond?这句话哪儿错了?

At the beginning of the play, of whom daughter is King Lear most fond?这句话哪儿错了?
At the beginning of the play, of whom daughter is King Lear most fond?这句话哪儿错了?

At the beginning of the play, of whom daughter is King Lear most fond?这句话哪儿错了?
of whom daughter is King Lear most fond ← 这句话是机器翻译的吧?既缺少主语又逻辑混乱
直译是 KING的女儿是KING最喜欢的
我来翻译的话应该是:King Lear liked his daughter most.
fond 有“喜欢、开心”的意思,这词用错了.
of whom 是从句,这里根本用不上.

most改成mostly

意思是“在戏剧的开始,这是李尔国王的女儿最喜欢的?”which替换whom,因为这里的which代指前面的 the play