英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:12:25
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
赵充国(公元前137一前52年),字翁孙,西汉上邦人,是一位能骑善射骁勇多谋的军事家,在当时屯田政策上做出了卓越贡献.为人沉着勇敢,有远见深谋.少年时,就边学兵法,边研究军事.公元前119年,随着武帝取得了第三次大举征讨匈奴的胜利,即移民七十万口,以加强北方边防.东起朔方,西至今居(今永登县)的地区内,设团官,供给移民牛犁谷种,变牧场为农业区.赵充国就是这一年全家移民令居的.
  公元前99年他随贰师将军李广利击匈奴,被匈奴团团围困,汉兵几天无食,死伤增多.充国带领壮士百余人突围陷阵,李广利和大兵紧紧跟随,全身受伤二十多处,终于解围而出.广利将这次情况启奏皇帝,皇帝面见充国,亲自看了创伤,叹为勇士,拜中郎,迁车骑将军长史.昭帝时,迁中郎将、水衡都尉.又和匈奴作战,生擒西祁王归来,升为护羌校尉、后将军.公元前74年,因随大将军霍光定策迎立宣帝之功,封为营平侯.
  武帝后期,聚居在现今青海省境内的羌族,经常向内地侵扰,攻城略地.匈奴也想联合羌人共同侵扰汉朝.面对这种形势,武帝曾提出要斩断匈奴右臂,指的正是这种联合,但派去的士兵也为羌人所败.这时,羌入又逐渐向湟水以北移动,找寻农民弃耕的地方去放牧.同时羌人各部落也有联合一致的趋向,郡县官吏也禁止不了.这时匈奴又想勾结羌人,以扩大对汉西部的侵扰.汉朝派往浩窖(今青海省大通河东岸)的军队,被羌人打败,损失甚众.神爵元年(公元前61年),赵充国年逾七十,仍督兵西陲,挫败羌人进犯.回来以后,三向朝廷上书,详细分析了形势,建议防事变于未然,提出了“以兵屯田”的主张,得到宣帝的赞赏.宣帝因他年老,问他:“派谁去带兵最合适呢?”他回答得很痛快:“再没有比老臣更合适的人选了.”又问:“需要多少人马?”答“百闻不如一见.臣愿立刻去金城(今兰州附近)测看地形,写出方案来.陛下把此事交给我办好了.”他就领骑兵不满万人,迅速出师,巧渡黄河,立稳阵脚,作好战斗准备.到达湟水岸边,羌人多次挑战,他坚守不出,只以威信招降,解散羌人各部落联合的计划.这时,他建议朝廷,屯田湟中(今青海省湟水两岸)作为持久之计,提出亦兵亦农,就地筹粮的办法,可以“因田致谷”,“居民得并作田,不失农业”;“将士坐得必胜之道”;“大费既省,徭役预息”等“十二便”.这对当时支援频繁的战争,减轻人民负担起到了很大的作用,一直影响到后世.
  充国死后与霍光等人一同画肖像于未央宫,溢曰壮侯,葬于圭卜山之阳(今清水县城西北的李崖),现列为省级文物保护单位.
  赵充国行军是以远出侦察为主,并随时作好战斗准备.宿营时加强营垒防御,稳扎稳打,计划不周全不作战.爱护士卒,战则必胜.老病辞官在家以后,朝廷每讨论边防大事,也常常参与谋略,或者要向他问办法.