英语翻译表示不要用翻译软件.你翻译,也最好不要用太复杂的词汇,高中生要看的懂.我也要看的懂.可以适当省略一定的尴尬词汇以保持整篇翻译的流畅.其中关于每个朝代的口哨历史也可省略

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 06:41:24
英语翻译表示不要用翻译软件.你翻译,也最好不要用太复杂的词汇,高中生要看的懂.我也要看的懂.可以适当省略一定的尴尬词汇以保持整篇翻译的流畅.其中关于每个朝代的口哨历史也可省略

英语翻译表示不要用翻译软件.你翻译,也最好不要用太复杂的词汇,高中生要看的懂.我也要看的懂.可以适当省略一定的尴尬词汇以保持整篇翻译的流畅.其中关于每个朝代的口哨历史也可省略
英语翻译
表示不要用翻译软件.你翻译,
也最好不要用太复杂的词汇,高中生要看的懂.我也要看的懂.可以适当省略一定的尴尬词汇以保持整篇翻译的流畅.其中关于每个朝代的口哨历史也可省略一两段,但第一段和最后一段一定要.
考察啸(啸及其啸艺,俗称口哨,下同)的历史,我们知道它是人类早期听觉表意手段之一.后来语言由于自身表意的优越性占据了主要听觉表意手段的地位,啸只是作为语言的补充(如隐秘的约定性和丰富性)而存在.再后来,啸又和音乐与口技结合,产生了啸艺,成为了一门艺术.
作为一门艺术,啸艺已经具有悠久的历史和相当程度的辉煌:
我国最早的诗歌总集《诗经》里就有记载.
汉、魏开始有名人(如诸葛亮、曹植等))吹奏.
晋代名士、竹林七贤的领袖之一的阮籍名气大且演奏水平高.一时名士争相慕习,蔚然成风.文学家、啸艺演奏家成公绥用当时地位很高的文体对其进行总结,写成了《啸赋》.
隋唐时代的九部乐、十部乐中有叶啸.
到唐代,孙广又对其进行理论总结,撰写了《啸旨》.
五代时开始有指啸的记载.
明代几乎已认为啸艺是隐逸修道的必修课.

英语翻译表示不要用翻译软件.你翻译,也最好不要用太复杂的词汇,高中生要看的懂.我也要看的懂.可以适当省略一定的尴尬词汇以保持整篇翻译的流畅.其中关于每个朝代的口哨历史也可省略
Inspects squealing (squealing and squealing art,commonly known as the whistle,similarly hereinafter) history,we know it is early human auditory ideographic meanses.Later due to its advantages of language expression occupy the central position of auditory ideographic methods,screaming only as language supplement (such as secretive about qualitative and richness) and exist.Later,music and screaming and fire-eaters combination produced squealing art and became an art.
  As an art,screaming art has a long history and a considerable degree of brilliant:
  China's earliest of poems is recorded.
  Han,wei started a celebrity (e.g.,zhuge liang,cao zhi's etc.) play.)
  Jin brilliant,bamboo forest QiXian one of the leaders of the famous large and play the ruanji water
  这是这一段的:考察啸(啸及其啸艺,俗称口哨,下同)的历史,我们知道它是人类早期听觉表意手段之一.后来语言由于自身表意的优越性占据了主要听觉表意手段的地位,啸只是作为语言的补充(如隐秘的约定性和丰富性)而存在.再后来,啸又和音乐与口技结合,产生了啸艺,成为了一门艺术.
  作为一门艺术,啸艺已经具有悠久的历史和相当程度的辉煌:
  我国最早的诗歌总集《诗经》里就有记载.
  汉、魏开始有名人(如诸葛亮、曹植等))吹奏.
  晋代名士、竹林七贤的领袖之一的阮籍名气大且演奏水平高.一时名士争相慕习,蔚然成风.文学家、啸艺演奏家成公绥用当时地位很高的文体对其进行总结,写成了《啸赋》.
  隋唐时代的九部乐、十部乐中有叶啸.
  到唐代,孙广又对其进行理论总结,撰写了《啸旨》.
  五代时开始有指啸的记载.
  明代几乎已认为啸艺是隐逸修道的必修课.