please help yourself to some 百度上说是'请你随便吃点鱼',但我觉得应该是'请你自己吃点鱼'?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 19:48:44
please help yourself to some 百度上说是'请你随便吃点鱼',但我觉得应该是'请你自己吃点鱼'?

please help yourself to some 百度上说是'请你随便吃点鱼',但我觉得应该是'请你自己吃点鱼'?
please help yourself to some
百度上说是'请你随便吃点鱼',但我觉得应该是'请你自己吃点鱼'?

please help yourself to some 百度上说是'请你随便吃点鱼',但我觉得应该是'请你自己吃点鱼'?
看来你是在help yourself的意思上挂住了.help yourself和中文‘自便’差不多,大意就是让你不要拘束,随便吃(鱼),是主人向客人说的话.不能直译成‘请帮助自己吃鱼’.