英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 23:25:01
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
恶吏市权
包孝肃尹京,号为明察.有编民犯法,当杖脊.吏受赇,与之约曰:“今见尹,必付我责状.汝第呼号自辩,我与汝分此罪.汝决杖,我亦决杖.”既而包引囚问毕,果付吏责状.囚如吏言,分辩不已.吏大声诃之曰:“但受脊杖出去,何用多言!”包谓其市权,捽吏于庭,杖之十七.特宽囚罪,止从杖坐,以抑吏势.不知乃为所卖,卒如素约.小人为奸,固难防也.孝肃天性峭严,未尝有笑容,人谓“包希仁笑比黄河清”.
-------------------------------
包孝肃当京兆尹,号称明察决断.有个在编户籍的百姓犯了法,应当受到棍杖打脊背的刑罚.这时有个大人身边的从官小吏接受了此人贿赂,就跟这个人合计约定说:“待会儿见到令尹大人时,肯定会把这件案子交给我责问罪状.你要不断喊叫冤屈自我申辩,我会跟你分担这条罪过.你受杖罚,我也受杖罚.”过了一会儿包大人牵引过犯人上堂审问完毕,果然把这案子交给那个小吏责问罪状.那个囚徒就按小吏说得做,不断在自我申辩.小吏便大声呵斥到:“只管出去接受杖罚好了,何必再多说话?”包大人说他买弄权力,把这小吏押到庭院里,打了十七棍杖.因此特地宽限了那个囚犯的罪过,只是给与了杖责的刑罚,以抑制这个小吏的权势.包大人却不知道他被蒙蔽已经被出卖了,小吏只是按找前面的计划约定行事而已.小人做奸邪事,本来就很难完全防止的.孝肃天性严肃不苟,从来没有笑脸,人们常说“要包孝肃笑好比黄河要变清一样不可能.

是这个吗?
东汉中后期,朝臣上下极其腐败,却也有出淤泥而不染的清官,会稽(今绍兴东南)太守刘宠就是其中一个。据《越中杂识》记载,刘宠,字祖荣,东莱牟平人,以明经举孝廉。东汉桓帝时,拜授会稽太守。
会稽郡比较偏僻荒凉,当地老百姓不断受到贪官剥削,日子过得很苦。刘宠任会稽太守,改革弊政,废除苛捐杂税,为治河患身先士卒上堤劳作,视百姓之疾为父母之疾,为官十分清廉,给老百姓做了不少好事。...

全部展开

是这个吗?
东汉中后期,朝臣上下极其腐败,却也有出淤泥而不染的清官,会稽(今绍兴东南)太守刘宠就是其中一个。据《越中杂识》记载,刘宠,字祖荣,东莱牟平人,以明经举孝廉。东汉桓帝时,拜授会稽太守。
会稽郡比较偏僻荒凉,当地老百姓不断受到贪官剥削,日子过得很苦。刘宠任会稽太守,改革弊政,废除苛捐杂税,为治河患身先士卒上堤劳作,视百姓之疾为父母之疾,为官十分清廉,给老百姓做了不少好事。《后汉书》说:「宠治越,狗不夜吠,民不见吏,郡中大治」。
离任时,有五、六位居住若耶溪山谷中的老人赶来向他道别。他们向刘宠表达越中百姓对他的感激、敬重之情,并每人奉百钱相赠。刘太守再三推辞不受,见其长跪不起,盛情难却,只得从各人手中选一大钱受之。当他出阴山界至西小江时,投钱于水中而去。刘宠曾感叹道:「为官之道,舍一分则民多一分赐,取一梁惠王说:“我治理梁国,真是费尽心力了。河内地方遭了饥荒,我便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内。河东遭了饥荒,也这样办。我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的。可是,邻国的百姓并不因此减少,我的百姓并不因此加多,这是什么缘故呢?”孟子回答说:“大王喜欢战争,那就请让我用战争打个比喻吧。战鼓冬冬敲响,枪尖刀锋刚一接触,有些士兵就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑。有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚。那些跑了五十步的士兵,竟耻笑跑了一百步的士兵,可以吗?”惠王说:“不可以。只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀。”孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望百姓比邻国多了。文则官少值一文钱!」故世人誉称他为「一钱太守」。
据传自刘宠投钱后,投钱地段的江水更加清澈。为纪念这位勤政清廉、为民造福的太守,人们遂称此地为「钱清镇」,称这段江为钱清江,并建造了「一钱太守庙」,又在临江构筑一亭,取名清水亭,当地人称选钱亭、一钱亭。

收起