感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.(该句指日本战后的崛起)2.It seems as imposs

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 10:14:07
感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.(该句指日本战后的崛起)2.It seems as imposs

感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.(该句指日本战后的崛起)2.It seems as imposs
感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解
1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.
(该句指日本战后的崛起)
2.It seems as impossible as Brazil defeating the United States would sound.
第一句after后面的defeated,第二句as后面的defeating 为什么用 不同的形式呢?
(可以的话编写 几个 例句让我对比着看一下,)

感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.(该句指日本战后的崛起)2.It seems as imposs
第一句,在战败后,这就是我们如何从百废待兴中崛起的.defeated是过去式,因为你打败我们是过去发生的事件,所以时间状语要用过去时
第二句,这听起来就跟巴西打败美国一样是不可能的.as后需要一个名词性短语,所以用defeating

1.这就是当你们打败我们之后我们如何从废墟中崛起的。这是一个表语从句
形式的不同主要是时态的原因ing表示正在进行的事情,ed表示已经过去了的事情