英语翻译这句话这样译好吗?“这两个锡点短路导致了这个机器不能正常工作.the machine abnomal operation was caused by the two solder tins short还是这样:the machine operation abnormally ,which is caused by the two sold

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 05:45:53
英语翻译这句话这样译好吗?“这两个锡点短路导致了这个机器不能正常工作.the machine abnomal operation was caused by the two solder tins short还是这样:the machine operation abnormally ,which is caused by the two sold

英语翻译这句话这样译好吗?“这两个锡点短路导致了这个机器不能正常工作.the machine abnomal operation was caused by the two solder tins short还是这样:the machine operation abnormally ,which is caused by the two sold
英语翻译
这句话这样译好吗?
“这两个锡点短路导致了这个机器不能正常工作.
the machine abnomal operation was caused by the two solder tins short
还是这样:
the machine operation abnormally ,which is caused by the two solder tins shorted.

英语翻译这句话这样译好吗?“这两个锡点短路导致了这个机器不能正常工作.the machine abnomal operation was caused by the two solder tins short还是这样:the machine operation abnormally ,which is caused by the two sold
The machine operated abnormally caused by the short of the two solder tins.
看下行不?

第一句

This machine cannot function well because of the short circuit between the two tin-points