游人只合江南老这句古诗翻译成中文是什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 09:57:00
游人只合江南老这句古诗翻译成中文是什么意思

游人只合江南老这句古诗翻译成中文是什么意思
游人只合江南老
这句古诗翻译成中文是什么意思

游人只合江南老这句古诗翻译成中文是什么意思
远游的人就应该在江南终老.
主要是说明江南之好.
“游人只合江南老”,也是别人的劝说之辞,远游的人就应该在江南终老,以前王粲《登楼赋》曾说:“虽信美而非吾士兮,曾何足以少留”,江山信美,而不是我的故土,我也不愿久留,中国还有句老话:“美不美,故乡水,亲不亲,故乡人.”而韦庄这两句词,似直而纡,把怀念故乡欲归不得的感情都委婉地蕴藏在这表面看来非常真率的话中了.“只合”,合者,该也,什么人敢这样大胆地对韦庄说你就该留在江南终老,在江南你是一个游人客子,而却劝你在江南终老,那一定是你的故乡有什么让你不能回去的苦衷,所以才敢劝你在江南终老.因为韦庄是在中原一片战乱中去江南的,当时的中原如同他在《秦妇吟》中所描写的是“内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨”,在这种情况下,江南人才敢这样劲直的劝他留下来.韦庄词“似直而纡,似达而郁”的特色,就正在这表面率直而内里千回百转的文字中得到充分体现了.