汤敦甫借钱 译文文言文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 09:25:33
汤敦甫借钱 译文文言文

汤敦甫借钱 译文文言文
汤敦甫借钱 译文
文言文

汤敦甫借钱 译文文言文
汤敦甫,是一位宰相的老太爷.当年汤翁来往于南方和北方贩运货物,虽然精于赚钱之道,生性却轻财好义,有古代侠士之风.一次,从京都返归途中,偶然来到荏平县,住在客栈里.听到隔壁房里,传来女人的哭声.他向店主打听,说是一位老翁带着一位少女去京城,到了这里,病倒了.时间一长,路费全部用完了.准备卖掉女儿作路费,女儿舍不得离开父亲,所以哭泣不止.汤翁深感同情,请店主把他父女叫过来,询问他们家在何处,也是萧山人,父亲带着女儿进京城,去投靠京城某部作部吏的一位亲戚.汤翁问他为什么卖女?老翁流着泪说:“我病了很久,欠了店主钱达数十千,穷途无计,不得已才出此下策.”汤翁就拿出一百两银子给他,说:“你拿去还店主的帐,剩下的作旅费,别卖女儿了!”老人惊喜过望,立即把女儿叫过来,说:“幸蒙汤大恩人给我们这么多钱,你就跟他去吧,好歹咱们和他都是同乡,总比流落在这里,举目无亲的好!”女儿进门来叩拜.汤翁一看,是一位十六、七岁的美丽姑娘.汤翁严肃地说:“我这样做,就是为了不忍心你们父女离散,哪里想要你的女儿!你把她带到京城,应该为她找个好女婿,不要再卖了!”父女叩谢感泣,问得汤翁家居情况,就走了.

1.下列加点词的解释错误的一项是(B)
  A.有卖菜翁弛(放下)担坐
  B.公启(关着)帘问
  C.指挥如数与(给)之
  D.意(料想)翁行已远
  2.下列加点词的意思不同的一项是(C )
  A.菜倾于地 欲得饮,饮于河、渭
  B.偿则此地偿耳 山不在高,有仙则名
  C.公为之窘 其诗以养父母、收族为意...

全部展开

1.下列加点词的解释错误的一项是(B)
  A.有卖菜翁弛(放下)担坐
  B.公启(关着)帘问
  C.指挥如数与(给)之
  D.意(料想)翁行已远
  2.下列加点词的意思不同的一项是(C )
  A.菜倾于地 欲得饮,饮于河、渭
  B.偿则此地偿耳 山不在高,有仙则名
  C.公为之窘 其诗以养父母、收族为意
  D.乃别指挥 太丘舍去,去后乃至
  3.用现代汉语写下列句子的意思。
  (1)公揣囊中已空,命同来家中取钱。
  汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。
  (2)翁始惶恐,叩首乞哀。
  老翁才害怕起来,磕着头哀声乞求。
  4.读了上文,你认为汤敦甫是一个怎样的人?请简要回答。
  汤敦甫是个替他人着想,善良,宽容,平等待人的人。
编辑本段原文
  汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。翁捽(zuó)其御者,詈(li)且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”翁言钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”翁始惶恐,叩首乞哀。公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”指挥如数与之。翁叩谢去。公仍停辔与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。
编辑本段译文
  汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁才害怕起来,磕着头哀声乞求。汤敦甫对指挥说:“不用,借我一贯钱就行了。”指挥把钱给了他[1]。老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远,这才告别指挥,叫车子离开。
编辑本段《新世说》简介
  《新世说》收录了作家陆春祥近年来发表于各大报纸、专栏的多篇杂文,以世说为形,机智为意,将世相百态尽收布衣之中,散珠成串,从“枕石漱流”的常态跳离,成就了“枕流漱石”的意象。可以说,该书既秉承了《世说新语》的结构又蓄意求新,创造出嬉笑谐侃、绵里藏针的杂文风格,不仅是当下时文的范本,中学生尤其可从中汲取行文立意的营养。这本精彩的杂文集《新世说》之“新”之“说”,则名副其实,鹤立鸡群。轻松阅读,思考社会人生。好玩的文字,有趣的文字,有思想的文字,《新世说》为杂文的平民化写作吹来一股新风。此时正版
  字词解释
  汤敦甫:清代官员;
  弛:放下;
  捽(zuó):揪住;
  詈(li):责骂。
  适:恰好;
  假:借;
  与:给;
  意:料想。


希望可以参考,百度不到的,书上的

收起