91307:the notion that professional women can create a balance between life and work is truly subjective and individual,and as matter of fact that this balance is truly unattainable.相知到的语言点:1—本句怎么翻译?2—truly subjective

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 20:58:37
91307:the notion that professional women can create a balance between life and work is truly subjective and individual,and as matter of fact that this balance is truly unattainable.相知到的语言点:1—本句怎么翻译?2—truly subjective

91307:the notion that professional women can create a balance between life and work is truly subjective and individual,and as matter of fact that this balance is truly unattainable.相知到的语言点:1—本句怎么翻译?2—truly subjective
91307:the notion that professional women can create a balance between life and work is truly subjective and individual,and as matter of fact that this balance is truly unattainable.
相知到的语言点:
1—本句怎么翻译?
2—truly subjective and individual:怎么翻译?
3—as matter of fact that this balance is truly unattainable:怎么翻译?
全句翻译:职业女性能够在生活与工作之间建立一种平衡的观念是真实主观的而且有个性的。而且实际上这种平衡是真的无法实现的。
注意:这句话有两个and,最后的and后面连接的是一个句子,说明:职业女性建立的这种平衡的观念实际上市无法实现的。
1.the notion that professional women can create a balance between life and work :
先翻译定语,在翻译主语the notion
翻译:职业女性能够在生活与工作之间建立一种平衡的 观念
create:vt.1.创造,,创建,创设,设计2.引起,产生3.封;授予;任命
notion:n 1.概念,观念,看法
2.is truly subjective and individual:是真实主观的而且有个性的
truly:adv.1.真正地2.忠实地,真诚地
subjective:adj.主观的
individual:这里是adj 个性的;有特性的
n 1.个人 2.与众不同的人;有个性的人
adj 1.个别的,单独的,个人的2.独特的3.与众不同的5.个人的;个体的
3.and as matter of fact that this balance is truly unattainable。
翻译:而且实际上这种平衡是真的无法达到的。
as matter of fact:…实际上
attainable:adj.可到达的,可得到的
unattainable:adj 达不到的; 无法取得的

91307:the notion that professional women can create a balance between life and work is truly subjective and individual,and as matter of fact that this balance is truly unattainable.相知到的语言点:1—本句怎么翻译?2—truly subjective
这种认为职业女性可以平衡生活和工作的观点是非常主观的和个人的,事实是这种平衡实际上是无法实现的