英语翻译Until she married in 1956,glamorous things had been Kathleen’s livelihood as well.In high school,she studied retailing and joined the teen modeling club at the local Strawbridge and Clothier department store:she had been on TV a few tim

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 16:52:25
英语翻译Until she married in 1956,glamorous things had been Kathleen’s livelihood as well.In high school,she studied retailing and joined the teen modeling club at the local Strawbridge and Clothier department store:she had been on TV a few tim

英语翻译Until she married in 1956,glamorous things had been Kathleen’s livelihood as well.In high school,she studied retailing and joined the teen modeling club at the local Strawbridge and Clothier department store:she had been on TV a few tim
英语翻译
Until she married in 1956,glamorous things had been Kathleen’s livelihood as well.In high school,she studied retailing and joined the teen modeling club at the local Strawbridge and Clothier department store:she had been on TV a few times modeling for the Board of Education.After graduation,she worked at the most exclusive women’s shop in the Northeast,Saks Frankford,with a name borrowed from the famous New York retailer and a location under the Frankford El.With her lightened hair elaborately coiffed and her face boldly made up behind her oversize spectacles,Kathleen sold clothing to those women who could afford higher fashion items and didn’t have to buy knockoffs or sew from a pattern book.She also helped to prepare fashion shows.She loved everything about the women’s retail business,but found working with the models especially fascinating.
model为模特

英语翻译Until she married in 1956,glamorous things had been Kathleen’s livelihood as well.In high school,she studied retailing and joined the teen modeling club at the local Strawbridge and Clothier department store:she had been on TV a few tim
1956年她结婚,仍是凯萨琳生活中最富有魅力的事情.高中的时她他学习零售、参加了当地史托布里吉服装百货的少年模特俱乐部:她曾做过几次的教育委员会的电视模特.毕业后,她在
在萨克斯法兰克福特东北部最高档的女装店工作,以纽约一个著名零售商作为自己的名字.凯萨琳光滑柔软精心裁剪的秀发、超大的眼镜、及大胆的妆容,使她能将衣服卖给追逐时尚元素的女人们.这些女人们不必买仿冒品或者根据(服装)模板书缝制衣服.她也准备准备时装走秀.她喜爱一切关于女性的零售业,且她发现尤其作为一个模特,非常吸引人.

直到她在1956年结婚,迷人的东西都被凯瑟琳的生计也。在高中时,她研究了零售业和加入了青少年建模俱乐部在当地雇佣和一家百货商店:她已经在电视上几次为造型的教育委员会。毕业后,她曾在美国最具排他性的女性的商店在东北部,萨克斯,法兰克福特镇名称借用了著名的纽约零售商和一个位置下法兰克福特厄尔。与她的头发精心修剪过的减轻,她的脸大胆地在她身后组成超大的眼镜,凯萨琳卖衣服的妇女能够承受更高的时尚元素和没有...

全部展开

直到她在1956年结婚,迷人的东西都被凯瑟琳的生计也。在高中时,她研究了零售业和加入了青少年建模俱乐部在当地雇佣和一家百货商店:她已经在电视上几次为造型的教育委员会。毕业后,她曾在美国最具排他性的女性的商店在东北部,萨克斯,法兰克福特镇名称借用了著名的纽约零售商和一个位置下法兰克福特厄尔。与她的头发精心修剪过的减轻,她的脸大胆地在她身后组成超大的眼镜,凯萨琳卖衣服的妇女能够承受更高的时尚元素和没有买仿冒品或缝纫从一个模式的书。她还帮助准备时装秀。她喜欢一切关于女性的零售业务,但发现处理模型,特别是迷人。

收起

我想您的邮件应该是有安装安全程序。所以请您能告诉我一下开始发货的日期吗你是否需要一份书面的订单邮寄给您? 我们支付了全额,您仅可不宜担心货币